обвинят в убийстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обвинят в убийстве»

обвинят в убийствеcharged with murder

Вот так просто. Тебя обвинили в убийстве.
— Out of the blue, charged with murder.
— А вместо этого доигрался до того, что Эву обвинили в убийстве.
— Well, instead of winning it, it led to Ava being charged with murder.
Помнишь, Донни обвинили в убийстве, тебя выбросила взрывом из того дома?
You remember Donnie getting charged with murder, you getting blown up in a house?
Знаешь, что произойдет, если ее обвинят в убийстве?
Know what happens if she's charged with murder?
Если вас обвинят в убийстве, мы можем заявить, что пуля нужна нам для вашей защиты.
If you're charged with murder, we can argue that we need the bullet as part of your defense.
Показать ещё примеры для «charged with murder»...
advertisement

обвинят в убийствеaccused of murder

Меня могут обвинить в убийстве? Да!
I can be accused of murder?
Или хочешь, чтобы тебя обвинили в убийстве?
Would you prefer to be accused of murder?
Я всех обзваниваю, чтобы узнать на каком мы свете. Генерального директора только что обвинили в убийстве.
The CEO was just accused of murder.
Но тебя обвинили в убийстве на странной улице с пришельцами в самом центре Лондона.
But you find yourself accused of murder on a strange alien street in the middle of London?
Нас обвинили в убийстве, Колумбанус
We are accused of murder, Columbanus.
Показать ещё примеры для «accused of murder»...
advertisement

обвинят в убийствеfor murder

И если в современных законах не сыщется нужной статьи, то тебя обвинят в убийстве с привлечением колдовства.
They say that if a charge can be found under modern law, they plan to try you for murder by witchcraft.
До того, как вас обвинят в убийстве.
Before you're hauled away for murder.
И если бы кто-то подставил меня, обвинив в убийстве, я бы тоже был в бешенстве.
And if somebody framed me for murder, I'd be pissed off too.
Я думаю, ему надоело и он хотел покончить с этим, поэтому вы решили проучить его, ложно обвинив в убийстве.
I reckon he'd had enough and wanted out, so you decided to punish him by framing him for murder.
Салли обвинили в убийстве.
with the murder.
Показать ещё примеры для «for murder»...
advertisement

обвинят в убийствеcharged

Ее обвинят в убийстве второй степени, и с большой вероятностью прокурор будет ходатайствовать, чтобы ее судили, как взрослую.
She'll be charged with second degree murder, and in all likelihood, the Crown Attorney will petition — to try her as an adult.
Если он совпадёт с вашим, вас обвинят в убийстве.
If it matches yours, you'll be charged.
Если вас обвинят в убийстве, больница вышвырнет вас отсюда при первой возможности.
If you're charged, this hospital will toss you as soon as it can.
Если мой офицер умрет, я позабочусь о том, чтобы вас обвинили в убийстве по предварительному сговору.
If my officer dies, I will see to it that you're charged with conspiracy to commit murder.
Ларсона же не обвинили в убийстве Дженни.
I mean, Tom Larsen hasn't been charged for Jenny's murder.
Показать ещё примеры для «charged»...

обвинят в убийствеconvicted of murder

А тот факт, что звездного квотербека обвинили в убийстве, нанесет непоправимый ущерб всей спортивной программе.
But, then, having the star quarterback convicted of murder does untold harm to the entire sports program.
Его признали виновным в заказном убийстве, но затем повторно обвинили в убийстве.
He was found guilty of a sort of killing on demand, but was retried and convicted of murder.
Значит вы подумали, если Энди обвинят в убийстве, вы больше не увидите Фредди, поэтому промолчали.
So you thought if Andy got convicted of murder, you wouldn't see Freddie again and you kept quiet.
Хорошие новости, если меня обвинят в убийстве, я буду освобожден от оплаты налогов.
Good news, if I'm convicted of murder, I won't have to pay dues.
Ты должна понять, Пэтти, моего отца обвинили в убийстве.
You gotta understand, Patty, my dad was convicted of murder.
Показать ещё примеры для «convicted of murder»...

обвинят в убийствеbe framed for

— Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
— So I'll be framed for Ferragamo's murder?
— Меня обвинят в убийстве Феррагамо.
— So I'll be framed for Ferragamo's murder?
Из-за тебя меня обвинили в убийстве Сверчка.
You framed me for the cricket.
Кого проще обвинить в убийстве Джоди, чем Лукаса Мартина?
Who better to frame for Jody's murder than Lucas Martin?
Кто-то специально подложил, чтобы обвинить в убийстве меня.
Someone put it there on purpose to frame me.
Показать ещё примеры для «be framed for»...

обвинят в убийствеwas accused of killing

Её обвинили в убийстве мужа.
She was accused of killing her husband...
Его обвинили в убийстве Джулиано де Медичи.
He was accused of killing Giuliano de' Medici.
Час и 48 минут до моей большой вечеринки, а ты решил меня обвинить в убийстве этого мелкого придурка, всё время прыгавшего сальто?
One hour and 48 minutes before my big party, and you decide to accuse me of killing that backflipping little idiot?
Меня оскорбили в моём доме... перед моими дочерьми и перед людьми... обвинили в убийстве Фернандо Браво.
You've insulted me in my house. In front of my daughters, and my men. Accusing me of having killed Fernando Bravo.
его уже обвинили в убийстве полицейского.
he's already accused of killing a cop.

обвинят в убийствеblame

И единственный способ помочь — это найти кого-то и обвинить в убийстве вашего сына.
And the only way to help you was to find somebody to blame for your son's murder.
Эфпи Джонс, которого так быстро обвинили в убийстве Джейсона.
FP Jones, who we were so quick to blame for Jason's murder.
Ли Ган Мо обвинят в убийстве и посадят в тюрьму.
It's Lee Gangmo who will take the blame and do time in the can, anyway.
Почему бы просто не обвинить в убийстве моего отца меня?
Why don't you just blame me for my father's murder?
Итана обвинили в убийстве Дерека. И ему пришлось сбежать.
Ethan was blamed for Derek's murder and had to go on the run.

обвинят в убийствеbeing framed up of murdering

Нет, ты пошла и усыновила Эдди и стала такой любящей матерью, что, когда его обвинили в убийстве, ты притворилась горничной, чтобы доказать его невиновность.
No, you went and adopted Eddie and became such a devoted mother that when he was framed for murder, you went undercover as a maid to prove his innocence.
Меня обвинят в убийстве.
I'm being framed for murder.
— Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
— So I'll be framed for his murder?
Моего брата обвинили в убийстве Гот Шу-тая.
My brother is framed to murder Got Siu-tai
Моего брата ложно обвинили в убийстве.
My brother is being framed up of murdering