нужно от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно от»

нужно отneed from

То, что мне нужно от тебя, я уже имею — твое тело и твой разум.
What I need from you I already have... your body and your mind.
Что тебе нужно от него?
What could you need from him?
Всё, что мне нужно от тебя это твои показания, и его задница вернётся в тюрьму.
All I need from you is your testimony and his ass goes back to prison.
Но если мне будет что-то нужно от вас, я это получу.
But what I need from you, I get.
Если вам что-то нужно от меня, обращайтесь к нему.
Anything you need from me, you go to him.
Показать ещё примеры для «need from»...
advertisement

нужно отwant from

— А что ему нужно от нас?
— What does he want from us?
Что ему нужно от Польши?
What does he want from Poland?
— Что вам нужно от моей дочери?
What do you want from my daughter?
Что инспектору нужно от нас?
What does the inspector want from us?
Капитан, что им нужно от нас?
Captain, what do they want from us?
Показать ещё примеры для «want from»...
advertisement

нужно отwant anything from

— Вам что-нибудь нужно от него?
— Do you want anything from him?
Мне ничего не нужно от тебя. Меня страшит то, что я могу полюбить вновь.
I don't want anything from you, and I'm
— Мне ничего не нужно от Могге.
— I don't want anything from him.
Мне ничего не нужно от вас.
I don't want anything from you.
Мне ничего не нужно от этой скотины.
I don't want anything from that pig.
Показать ещё примеры для «want anything from»...
advertisement

нужно отwant something from

Это тебе что-то нужно от меня.
You want something from me.
Вам что-то нужно от меня, г-н Фельдман?
Did you want something from me, Mr. Feldman?
Что ж, в таком случае вам действительно кое-что нужно от нас.
Well, then you do want something from us.
Итак, мы знаем, что им что-то нужно от Герреро, то, что он оставил в офисе.
Well, we know that they want something from Guerrero, something that he left in the office.
Когда на тебя сваливаются деньги, вдруг всем становится что-то нужно от тебя.
When you hit it like us, suddenly everyone wants something from you.
Показать ещё примеры для «want something from»...

нужно отneed something from

Или тебе что-то нужно от меня?
Unless you need something from me?
Чёрный Леопард, мне кое-что нужно от него.
Black Leopard I am Du, and I need something from him
Если что нужно от меня — укажите, и я выстрелю.
You need something from me, point and I'll shoot.
Вы приезжаете только когда вам что-нибудь нужно от меня
You only come by when you need something from me.
Знаешь, кто бы это ни сделал, либо он хотел послать сообщение, либо ему было что-то нужно от него.
You know, whoever did this either wanted to send a message or needed something from him.
Показать ещё примеры для «need something from»...