нужно несколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно несколько»

нужно несколькоneed some

— Мне нужно несколько луковиц.
— I need some onions.
Мне нужны несколько хороших стрелков.
I need some good men!
Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов..
Forgive the intrusion, Captain, but I need some answers.
Мне нужно несколько мелких банкнот для чаевых, у тебя есть?
I need some small bills for a tip, got any?
Мне нужно несколько стратегических пунктов.
I need some policy items.
Показать ещё примеры для «need some»...
advertisement

нужно несколькоneed a few

Мне просто нужно несколько дней для себя.
I just need a few days to myself.
Мне нужно несколько дней.
— I need a few days.
Нам нужно несколько минут, командующий.
We need a few minutes.
Уесли, у тебя есть деньги? Мне нужно несколько баксов на торговую наценку...
Wesley, I need a few bucks for the cover charge.
Просто тебе нужно несколько подсказок.
You just need a few pointers.
Показать ещё примеры для «need a few»...
advertisement

нужно несколькоtake a few

Нужно несколько минут, чтобы найти совпадения.
Might take a few minutes to scan for matches.
Нужно несколько дней, чтобы собрать остальных больных.
It will take a few days to secure the remaining sick.
Нужно несколько месяцев.
It'll take a few months.
Нужно несколько минут, чтобы обезвредить.
This'll take a few minutes to disarm.
Иногда человеку нужно несколько попыток, чтобы оценить...
Sometimes, it takes a few healthy shots for a person to appreciate...
Показать ещё примеры для «take a few»...
advertisement

нужно несколькоfew

Нужно несколько дней.
A few days.
Для того чтобы развился рак лёгких, обычно нужно несколько лет.
It takes a few years to get lung-cancer or emphysema.
Мне нужно несколько минут наедине с ней.
— Yeah, just give me a few minutes with her.
Нам нужны несколько ключевых компонентов...
We have a few key components we need...
— Вам нужно несколько уроков хороших манер -Сенатор Теперь вы будете на виду и публики
perhaps a few lessons in tact, senator, now that you're gonna be in the public eye.
Показать ещё примеры для «few»...

нужно несколькоneed a couple

И еще мне нужно несколько «сочных» фотографий чтобы клиенты засучили ножками от нетерпения. У меня есть адрес, на который ты можешь их послать. Пиши....
And also, I would need a couple of sexy snaps to get the punters clamoring, and I have an e-mail address for you to send them to, which is...
Нужны несколько тарелок.
Need a couple of plates.
И мне не нужны несколько дней.
I don't need a couple of days.
Он сказал ему нужно несколько месяцев.
He said he needed a couple months.
— Джош звонил мне, он сказал, что им нужны несколько людей, чтобы помочь с танцами и я сказал да.
— Josh called me, said they needed a couple people to help out with the dance call, — so I said yes.
Показать ещё примеры для «need a couple»...

нужно несколькоneed several

Фельдмаршал, мне нужно несколько дивизий с вашего фронта, чтобы перебросить их в Италию.
Field Marshal, I need several division from your front, to transfer them to Italy.
Мне нужно несколько коробок кубинских сигар.
I need several boxes of Cuban cigars.
Мне нужно несколько мужчин.
I need several men.
Да, мне нужно несколько машин скорой в Торговую палату.
Yeah, I need several EMT trucks at the Board of Trade.
Нам нужно несколько контейнеров с водой, для обмена.
We'll need several containers of water to bring for barter.
Показать ещё примеры для «need several»...

нужно несколькоjust need a few

Нам нужно несколько мелких отверстий.
We just need a few small holes.
Мне нужно несколько дней на подготовку.
I just need a few days to prepare.
Мне нужно несколько сотен долларов, чтобы прожить этот месяц. У меня назначено несколько интервью.
I just need a few hundred dollars to get through the month.
У нас есть ваше предложение — благодарю — и нам нужно несколько дней, чтобы его обдумать.
We have your offer... thank you... — and we'll just need a few days to mull it.
Послушайте, мне нужно несколько минут с этим молодым принцем, так что, почему бы вам, девочкам, не пойти и не опустошить местный рынок?
Er, listen, I just need a few minutes with the young prince here, so why don't you girls go and lay waste to the local bazaar?
Показать ещё примеры для «just need a few»...

нужно несколькоtakes days

Нужно несколько дней, чтобы ввести новичка в курс дела!
It takes days to brief a person.
Поэтому, когда вы прибываете в место назначения, вашей душе нужно несколько дней для того, чтобы подтянуться.
So, when you arrive at your destination, your soul takes days to catch up.
Нужно несколько дней.
This is gonna take days.
Нам нужно несколько дней, чтобы перебраться через горы.
It will take us days to cross the mountains.
Могу, но нужно несколько дней.
No, it'd take days.