need a couple — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need a couple»

need a coupleнужно пару

Guys, I need a couple of men to give me a hand with this out to a plane.
Ребята, мне нужно пару людей чтобы затащить это в самолет.
I need a couple of bananas.
Мне нужно пару бананов.
Except I sort of felt like I needed a couple seconds to get ready.
Просто мне показалось, что мне нужно пару секунд, чтобы подготовиться.
I just need a couple more weeks.
Мне нужно пару недель.
No, I just need a couple days, you know.
Нет, мне просто нужно пару дней, ну знаешь.
Показать ещё примеры для «нужно пару»...
advertisement

need a coupleпару

I just need a couple of minutes by myself.
Я лишь хотела пару минут побыть одна.
But we just need a couple more minutes of your time.
Мы всего пару минут у вас оторвем.
I just need a couple of seconds.
Я сейчас, пару секунд.
We just need a couple of minutes.
Это займет всего пару минут.
Hopefully, we just need a couple of days, and we can sort it all out.
Надеюсь, что за пару дней мы разберёмся.
Показать ещё примеры для «пару»...
advertisement

need a coupleнужна ещё пара

— I just need a couple days,okay?
— Мне нужно еще пару дней.
I need a couple more weeks.
Мне нужно еще пару недель.
I need a couple more minutes.
Мне нужно еще пару минут.
I need a couple of more minutes with Ray, anyway.
Мне нужно ещё пару минут с Рэем.
We'll need a couple hours to see if it's gonna take.
Нам нужно еще пару часов понаблюдать, чтобы понять — сработало ли.
Показать ещё примеры для «нужна ещё пара»...
advertisement

need a coupleнужно

And you know what? We just need a couple of sponsors. Yeah, a couple of sponsors.
И нам просто нужно два спонсора.
I need a couple of background checks.
Мне нужно проверить биографии двоих.
I don't need a couple of beat cops telling me how to write my script.
Мне не нужно, чтобы парочка копов указывала мне, как писать сценарий.
We needed a couple c.c.'S of sugar, and the necklace is yours.
Мне нужно компенсировать это сладким и ожерелье твое.
We'll climb on board; but we need a couple of guarantees first, from you and Peter.
Мы впрягаемся, но сперва нам нужны некоторые гарантии от вас с Питером.
Показать ещё примеры для «нужно»...

need a coupleнужно несколько

I need a couple of bucks to get to Greenwood Lake.
Мне нужно несколько баксов, чтобы доехать до Гринвуд Лэйк.
You need a couple of minutes.
Тебе нужно несколько минут.
He said he needed a couple months.
Он сказал ему нужно несколько месяцев.
I just need a couple of more...
Мне нужно несколько...
He's gonna need a couple units in the O.R.
Ему нужно несколько единиц крови.
Показать ещё примеры для «нужно несколько»...

need a coupleпонадобится пара

I just need a couple weeks.
Только понадобится пара недель.
Gonna need a couple stitches.
Понадобится пара швов.
All right, you're gonna need a couple of stitches, but you are gonna be fine.
Так, тебе понадобится пара швов, но все будет в порядке.
So, you know, we're just gonna need a couple minutes to fill out some paperwork.
Знаешь, нам понадобится пара минут, чтобы оформить кое-какие бумаги.
Well, I think I might need a couple of days.
Ну, я думаю, может, мне понадобится пара дней.
Показать ещё примеры для «понадобится пара»...

need a coupleнужна парочка

— We just need a couple of wins.
— Нам просто нужна парочка побед.
I need a couple of primo cigars, A.S.A.P.
Мне нужна парочка первосортных сигар как можно скорее.
Need a couple of battery packs.
Нужна парочка аккумуляторов.
And what if Captain Vescey doesn't think she needs a couple of consultants hanging around?
А если капитан Визли решит, что ей не нужна парочка консультантов?
I also need a couple for the girl I'm babysitting.
Еще мне нужно парочку для девочки, с которой нянчусь.
Показать ещё примеры для «нужна парочка»...