нужно как-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно как-то»

нужно как-тоneed to

Мне нужно как-то всё в голове уложить, но я хотел рассказать тебе.
I need to get my head straight.
И теперь мне нужно как-то выбраться отсюда.
Now I need to find the best way out of there.
Нам же нужно как-то собирать налоги.
We do need to collect our taxes somehow.
Мне нужно как-то отвлечься.
I need to take my mind off things.
Нам нужно как-то его называть.
We need to call it something.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement

нужно как-тоgot to

Послушай, нам нужно как-то разобраться с местными властями.
Look, we got to get around this local law enforcement.
Нам нужно как-то выбраться из всего этого.
We got to make this go away.
Ладно, что ж, мне нужно как-то нагнать эту разницу.
All right, well, I got to make up that difference somehow.
Может, ему нужно как-то упростить систему, чтобы такие люди не поощрялись?
Maybe he's got to simplify the system so that these guys don't get rewarded.
Когда ты в тюрьме мужику нужно как-то развлечься.
You've been inside. Man got to bust his nut, know what I'm saying?
Показать ещё примеры для «got to»...
advertisement

нужно как-тоneed something to

Мне просто нужно как-то успокоить нервы.
I just need something to calm my nerves.
Мне нужно как-то развеяться.
I need something to hang onto here.
Нам нужно как-то охладить машину.
We--we need something to cool it down.
Мне нужно как-то себя стимулировать, нужны нагрузки.
I need something to keep me stimulated, to keep me exercised.
Да, но нам пока что нужно как-то доказать связь с университетом.
Yeah, but we still need something to prove a link to the university.
Показать ещё примеры для «need something to»...
advertisement

нужно как-тоneed a way to

Нам нужно как-то обратно вернуться.
We need a way to get back.
Но раз Робоцыпа отменили, нам нужно как-то зарабатывать деньги.
But with Robot Chicken canceled, we'll need a way to make money.
Мне нужно как-то изменить жизнь своей дочери.
I need a way to change my daughter's life.
Нам нужно как-то уплыть с острова.
We need some way to get off of this island.
Мне нужно как-то спросить мистера Бренда об этом, но сначала я встряхну его.
I need some way to ask Mr. Brand about these things, but first I'm gonna shake him up.
Показать ещё примеры для «need a way to»...

нужно как-тоgot to find a way to

Нужно как-то двигаться дальше.
Got to find a way to move forward.
Я цела, но нам нужно как-то остановить эту штуку.
I'm fine, but we got to find a way to stop this thing.
Знаете, нам все еще нужно как-то замедлить тачку Пензера.
You know, we still got to find a way to slow down Penzer.
Мне нужно как-то избавиться от этой тени, мам.
I'm just saying I got to find a way to get rid of that shadow, Mama.
Ну, тогда, нам нужно как-то сократить расходы.
Well, then, we've got to find a way to cut down on expenses.
Показать ещё примеры для «got to find a way to»...