нужно выспаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно выспаться»

нужно выспатьсяneed sleep

Кроме того, что тебе нужно выспаться, ты хорошо выглядишь.
Besides the fact that you need sleep, you look good.
Тебе нужно выспаться.
You need sleep.
И что ты устала, и тебе нужно выспаться.
say you just tired. say you need sleep.
А тебе нужно выспаться.
But you'll need sleep.
Мне нужно выспаться.
I'm beat. I need sleep.
Показать ещё примеры для «need sleep»...
advertisement

нужно выспатьсяneed to get some sleep

Эй, чувак, кое-кому нужно выспаться.
Hey, look, man, some of us need to get some sleep.
Я думаю нам обоим нужно выспаться.
I think we both need to get some sleep.
Я должен сделать важную презентацию. Да. Поэтому мне нужно выспаться.
I've got an important presentation to make, so I need to get some sleep.
Но только чуть-чуть. Тебе нужно выспаться.
But, listen, just for a little bit, 'cause you need to get some sleep.
А мне нужно выспаться, потому что завтра важная игра.
And I need to get sleep because I have a big game tomorrow.
Показать ещё примеры для «need to get some sleep»...
advertisement

нужно выспатьсяhave to sleep

Мне нужно выспаться.
I have to sleep.
Но мне нужно выспаться. Не бойся.
But I really have to sleep.
А мне нужно выспаться.
I have to sleep.
Нужно выспаться.
We should sleep.
Как угодно, но мне сейчас нужно выспаться.
Whatever, I 'll settle for a decent night's sleep at this point.
Показать ещё примеры для «have to sleep»...