ныть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ныть»

Слово «ныть» на английский язык можно перевести как «whine» или «complain».

Варианты перевода слова «ныть»

нытьwhine

Может быть, тогда ныть перестанет.
Maybe it'll stop his whining.
Послушай, если не хочешь ехать, так и скажи. Или перестань ныть.
Listen, if you want to leave, say it, otherwise stop whining.
Хватить ныть.
Stop whining.
Хватит ныть, это отвратительно!
Stop whining, it's disgusting!
Приходишь, просишь помощи, ноешь, скулишь, строишь из себя святошу.
You come looking for help, whining, mealy-mouthed... with your humble-pie act...
Показать ещё примеры для «whine»...

нытьcomplain

Перестань ныть, и давай иди.
Stop complaining and lets go.
— Хватить ныть.
Quit complaining'.
Хватит ныть!
Stop complaining!
Перестань ныть.
Stop complaining!
Хватит ныть.
Stop complaining.
Показать ещё примеры для «complain»...

нытьcry

Ты опять ноешь!
Crying again. Crying again.
Хватит ныть!
Quit crying!
Прекрати ныть и дерись со своим отцом.
Stop crying and fight your father.
Довольно ныть. Это не поможет Петре. Думай!
Crying over spilled milk!
А американцев хлебом не корми — только бы ныть и жаловаться.
And how all Americans are doing is crying and complaining.
Показать ещё примеры для «cry»...

нытьmoan

— Хватит ныть!
— Stop moaning!
— Прекрати ныть, Вила.
— Stop moaning, Vila.
— О, хватит ныть, Вила.
— Oh, stop moaning, Vila.
Его мать не спешит, выбирает то, примеряет это и мальчик начинает ныть.
His mom is taking her time, choosing this, looking at that so the boy start moaning.
У нас нет выхода, поэтому хватит ныть!
We're stuck with it, so stop moaning !
Показать ещё примеры для «moan»...

нытьbitch

Я отверг всех девушек, у которых хватило ума встречаться со мной... и теперь я ною, что нормальных женщин и вовсе нет.
I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me and then I bitch that there aren't any great women out there.
Хватит ныть и стонать.
Don't bitch and moan.
Сара пригласила тебя только потому, что ты — единственный идиот, у которого хватает тупости, чтобы слушать, как она ноет про своего бывшего весь вечер!
The only reason that Sara asked you in the first place is because you're the only idiot... dumb enough to listen to her bitch about her ex-boyfriend all night!
Нет, я просто говорю, если активистка сообщества будет ныть про активность на углах в ее районе, мы что, не должны ехать туда обводить тела?
No, I'm just saying, the first community activist who pitches a bitch about the corner activity in her neighborhood, aren't we gonna go right back to rounding up bodies?
И ною, и жалуюсь, и жду от людей, что они сами догадаются чего я хочу, но я никогда этого не говорю.
And bitch and complain, And I keep expecting people to just guess what I want, But I never really say it.
Показать ещё примеры для «bitch»...

нытьach

Они опухли и ноют.
They are swollen and aching.
Хауз, у людей ноют суставы, случаются судороги и они прикладывают лёд.
For Vicodin? House, people get aching joints, cramps.
То есть, я пропустила первый Хэллоуин моего сына И у меня сердце ноет в груди, но понимаешь, это ничего не значит.
I mean,I missed my son's first halloween, and my heart is aching inside of my chest,but, you know,that doesn't mean anything.
У меня что-то ноет зуб.
I have aching tooth.
Мое бедро до сих пор ноет.
My lap is still aching'.
Показать ещё примеры для «ach»...

нытьnagg

А ну хватить ныть на моем дворе!
Stop nagging in my place!
— Хватит ныть!
— Stop nagging!
Слушай, хватит, ты ноешь об этом весь день.
Oh come on, you've been nagging about that all day.
И хватит ныть по этому поводу.
Stop nagging me about it!
Выясняй сам, хватит ныть!
Go and find out, stop nagging me!
Показать ещё примеры для «nagg»...

нытьmope

— Правильно, ной больше.
— More moping.
В задницу, Здена, в чем дело? Ты можешь перестать ныть?
Shit, Zdena, will you stop moping?
Да, только если ныть перестанешь.
Yeah, but not if you sit here moping around.
Перестань ныть.
Stop moping'.
Не говори, что, пацан, все еще ноет.
And you can take solace in the fact that you don't have a choice. Oh, don't tell me the kid's still moping around.
Показать ещё примеры для «mope»...

нытьnoah

А как ты, Ной?
— How are you, Noah?
Джон, забирайтесь вместе с Ноем, найдите себе местечко.
John, you and Noah climb up and find a place.
Залезай, Ной.
— Get up there, Noah.
Ной, нашел Джима?
— Find Jim, Noah?
— Идем, Ной.
— Let's go, Noah.
Показать ещё примеры для «noah»...

нытьnoah's

— Жена Ноя?
Noah's wife?
Но теперь я знаю, что Жанна Д Арк вовсе не жена Ноя.
But I do know that Joan of Arc was not Noah's wife.
Тогда кто же жена Ноя?
Then who is Noah's wife?
— Дело на дочь Ноя.
— The file on Noah's daughter.
— Как вы могли убедиться, предсказания Ньюйоркского Ноя подтвердились.
As you can see behind me, New York Noah's prediction came true.
Показать ещё примеры для «noah's»...