номером — перевод на английский

Быстрый перевод слова «номером»

«Номер» на английский язык переводится как «number».

Пример. У каждого участника был свой уникальный номер. // Each participant had their own unique number.

Варианты перевода слова «номером»

номеромnumber

Номер девятнадцать.
Number nineteen.
Номер девятнадцать?
Number nineteen?
Номер девятнадцать!
Number nineteen!
Вот номер три.
There goes number three.
Номер 31.
Number 31.
Показать ещё примеры для «number»...
advertisement

номеромroom

Хотите номер на одного?
What do you want? Do you want a single room?
Предположим, я позаигрываю с ними и завлеку в свой номер.
Suppose I flirt with them and they come to my room. Then what?
Вы говорили, у вас 318-ый номер?
Did you say your room was 318?
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
Mr. Short ordered some cigars to be sent up to his room this afternoon.
Показать ещё примеры для «room»...
advertisement

номеромsuite

Номер люкс на третьем этаже?
Would you like a suite on the third floor?
Это вовсе не номер для новобрачных!
This aint the bridal suite.
Мистер Крингеляйн, как устроились в номере люкс?
Mr. Kringelein, how are you making out in the royal suite?
— Да, синьора, но к сожалению... из-за карнавала у нас свободен только номер для новобрачных.
— Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite.
Это номер для новобрачных.
Yes. This is the bridal suite.
Показать ещё примеры для «suite»...
advertisement

номеромact

Ну, у меня был такой, знаете, номер.
It was a little act, kind of....
— Да, ну и номер.
Boy, oh, boy, what an act.
— Вы останетесь посмотреть наш номер, м-р Бекстейн?
Now are you going to stay and see our act Mr Beckstein? I think I will.
Мы могли бы взять вас в наш номер.
You ought to join our act.
Это необходимо для нашего номера.
We had to in our act.
Показать ещё примеры для «act»...

номеромcabin

В конце концов, он согласился впустить нас в номер.
He finally agreed to let us have a cabin.
Каюта номер 2?
Are you Cabin 2?
Ни номера, ни мистера Кеттеринга.
No cabin, no Mr. Kettering.
— Здорово, номер вам нравится?
— Good. You satisfied with your cabin?
Они в 8 номере.
They're in Cabin 8.
Показать ещё примеры для «cabin»...

номеромhotel

Если однажды вас выгонят из Монако вам нужно только поменять номер в отеле.
If one day you are expelled from Monaco... you need only to change hotel rooms!
Помнишь тот вечер, когда ты притащила к себе в номер мэра?
Listen, will you ever forget the night you brought the governor back to the hotel?
Обычная продавщица не может себе позволить такой номер. Безусловно.
Your-Your hotel accommodations are not those of a shopgirl.
Нужно было просто поселить вас в номере, открыть вам расчётный счёт... и оставить вас в покое.
I should have put you up at a hotel, given you an expense account... let you go on your own.
Так что возвращайся в номер и подожди меня, я скоро.
You go back up to the hotel and wait.
Показать ещё примеры для «hotel»...

номеромlicense number

— А номер?
— And the license number?
— Ещё номер.
— Uh, that and the license number.
Номер?
The license number?
— Вы записали номер?
— You wrote down the license number?
— Тогда вы должны знать ваш номер.
If it's your car, what's the license number?
Показать ещё примеры для «license number»...

номеромphone number

— Да, у меня даже есть номер телефона.
— Yes, I have the phone number.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Information, give me the phone number of apartment 301, 28 Court Street.
Какой твой номер?
What was your phone number?
Давайте поищем их номер телефона.
Now, I need to find the phone number.
Откуда у вас этот номер?
How did you get this phone number?
Показать ещё примеры для «phone number»...

номеромapartment

Попробуй его номер.
Try his apartment.
Номер удовлетворит вас своими удобствами... но вряд ли будет соответствовать вашим убеждениям.
The apartment may suit your convenience... but I doubt whether it will fit your convictions.
Вот номер, который мы сняли для вас, товарищ Якушева.
This is the apartment we have reserved for you, Comrade Yakushova.
Уж не та ли очаровательная юная леди, что я видел у вас в номере?
Could it be that charming young lady I met in your apartment?
Я не могу с тобой появляться, ты должна оставаться в номере.
I can't take you places, you've got to stay in the apartment.
Показать ещё примеры для «apartment»...

номеромlicense plate

В воскресенье увидела машину с номером нашего городка... и мне так захотелось обратно домой, что я даже расплакалась.
Sunday I saw a car with a Perugia license plate, and I felt so homesick I nearly cried.
Он заявляет, что когда прибыл на место происшествия, машина с мадридским номером 226-288 была опрокинута и горела на 23-м километре дороги 312.
He declares that when he arrived at the accident site... the car with Madrid license plate 226-288... was overturned and burning... at the 23 KM mark on the 312 county road.
Нет, они сменили номер, но в нем всё равно было что-то подозрительное.
No, they had changed the license plate, but there was still something suspicious about it.
— Они запишут номер!
— They'll get the license plate.
— Вы же видели номера, не так ли?
You saw the license plate, didn't you?
Показать ещё примеры для «license plate»...