ноготь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ноготь»

Слово «ноготь» на английский язык переводится как «nail».

Варианты перевода слова «ноготь»

ноготьnails

Я хочу определить твою болезнь по цвету твоих ногтей.
I want to define your illness, by the color of your nails.
— Красная краска была под твоими ногтями.
— Red paint was under your nails.
Он грызет свои руки, рвет вены своими ногтями.
He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails.
— Ты обратил внимание на их ногти?
— Have you noticed their nails?
Не далее как этим утром я сказала ей подстричь ногти.
— Again, this morning I told her to cut her nails.
Показать ещё примеры для «nails»...
advertisement

ноготьfingernails

Кто вы, со своими грязными, ненаманикюренными ногтями и что вы без Хофф-Федерэйтел у вас за спиной?
Who are you, with your dirty, unmanicured fingernails and what are you without Hoff-Federated behind you?
Ну, знаешь, маленькие лунки ногтей.
You know, small moons on the fingernails.
И у нее были жутко грязные ногти.
Her fingernails were filthy.
Нет. Я хочу, чтобы ты обрезала ногти на правой руке.
No. I want you to cut the fingernails on your right hand.
Мам, ты накрасишь мне ногти тоже?
Mom, will you paint my fingernails, too?
Показать ещё примеры для «fingernails»...
advertisement

ноготьtoenails

Правда, что женщины там красят ногти на ногах?
Is it true that all the ladies paint their toenails?
Ещё вросшие ногти на пальцах ног.
In-growing toenails as well.
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос.
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head.
Мы красили ногти на ногах одинаковым лаком.
We used the same colored varnish for our toenails.
Займись моими ногтями.
I want you to do my toenails.
Показать ещё примеры для «toenails»...
advertisement

ноготьpolish

Этот лак для ногтей так легко скалывается.
This nail polish sure chips easy.
У них есть время думать о лаке для ногтей и макияже.
Girls who have time to think about nail polish and facials.
Синий лак для ногтей?
Blue nail polish?
На фрагменте — красный лак для ногтей.
With red nail polish on it.
По краям ногтей лака нет.
— No. No polish on the ends of the nails.
Показать ещё примеры для «polish»...

ноготьnail polish

Красишь ногти!
Putting on nail polish!
Я тебе говорила, что я сделала хорошее дело и пригласила Дарью Моргендорфер, даже несмотря на то, что она никогда не красит ногти?
Did I tell you that I did this really nice thing and invited Daria Morgendorffer, even though she never, ever wears nail polish?
Более того, парень, который красит ногти, смешон, разве нет?
Besides, a guy who wears nail polish is absurd, right?
Формула является очень ценной, которая позволяет лаку для ногтей менять цвет при воздействии яркого света.
The formula is quite valuable, as it allows the nail polish to change color when exposed to high-intensity light.
Фримонт недавно получил эксклюзивный многомиллионный контракт на производство радужного лака для ногтей для Триллинг Косметик.
Freemont recently struck an exclusive multimillion-dollar deal to manufacture rainbow-branded nail polish for Trilling cosmetics.
Показать ещё примеры для «nail polish»...

ноготьtoes

Хайд говорил мне что ему нравится лак на ногтях.
Hyde told me how much he likes painted toes.
А я опознал несколько неухоженных ногтей.
I am identifying some pretty gnarly toes.
Мои ногти.
My toes.
Если хочешь, мы тебе подстрижем ногти на ножках, сделаем педикюр.
If you want, we can do our toes, we can do a pedicure.
Представляешь своё будущее, остаток своей жизни, проводимый в мрачной израильской тюрьме, о тёмной норе, где тебя будут держать, ломая пальцы и выдирая ногти, пока не забудут о твоём существовании.
Imagine your future, the rest of your life spent in a dismal Israeli prison, some dark hole they put you in bending your fingers and pulling your toes until they forget you ever existed.
Показать ещё примеры для «toes»...

ноготьfinger nails

Мне нравятся ее ногти на руках.
I like her finger nails.
Говарды Хьюзы, питающиеся только шоколадными батончиками, и ногтями рук...
The Howard Hugheses, with the only eating chocolate bars, and the finger nails...
Видите, два ногтя сломаны.
You see here, these two finger nails broken.
Судя по синякам на лице и следам на теле, можно предположить, что его избили, и ногти были стерты.
Bruising to the face and marks on the body suggests he was beaten and his finger nails were worn away.
странные глаза, завораживающие, я бы так сказал необычный тип волос, и необычная форма ногтей.
Strange eyes, arresting, I would say... an unknown hair group, and unusual finger nails.
Показать ещё примеры для «finger nails»...

ноготьfingers

Она скребла ногтями по крыше лифта, чтобы добраться ко мне.
Her fingers seemed to be scratching through the roof to get to me.
Завтра я хочу увидеть чистые ногти.
Tomorrow, I would like to see clean fingers.
У него такие ужасные руки с длинными ногтями.
HE HAD THESE LONG, REAL SCARY FINGERS.
Сюда она пришла гирлянды плесть из лютика, крапивы, купав и цвета с красным хохолком, который пастухи зовут так грубо, а девушки — ногтями мертвеца.
There with fantastic garlands did she come of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples — that liberal shepherds give a grosser name — but our cold maids do dead men's fingers call them.
— Грязь даже под ногтями.
— Covered under his fingers.
Показать ещё примеры для «fingers»...

ноготьclaw

И впиться ногтями в его спину.
And claw at his back.
Он ногтями прокопает себе туннель через всю планету насквозь, если мы его раньше не остановим.
He will claw his way back from the ends of the Earth, unless we stop him before that can happen.
Она ногтями цеплялась за жизнь.
Fought to claw her way out.
Спрашивал ли обо мне парень с ногтями, как у медведя?
Hey, did that bear claw guy asked about me?
Дежурная сестра услышала крики. А потом нашла миссис Селиван на полу. Пациентка сдирала ногтями кожу, в полной уверенности, что она горит.
The nurse on duty heard screaming, found Mrs Sullivan on the floor clawing at her own skin, absolutely convinced she was on fire.
Показать ещё примеры для «claw»...

ноготьthumbnail

Небольшой кусочек графитового стержня под ногтем.
Little bit of graphite under the thumbnail.
Ноготь большого пальца.
Thumbnail.
Если загнуть внутрь каждую из четырех сторон и провести ногтем по линии сгиба, у неё появятся ножки.
If you fold each of the four sides inwards, making a long sharp crease with your thumbnail, you should start to see the legs take shape.
Примерно как ноготь твоего большого пальца.
Can be about the size of your thumbnail.
Тебе еще повезло, что она не попала под ноготь.
Oh, you can be glad it wasn't down your thumbnail.
Показать ещё примеры для «thumbnail»...