ноги в руки — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ноги в руки»
«Ноги в руки» на английский язык переводится как «to run for one's life» или «to make a run for it».
Варианты перевода словосочетания «ноги в руки»
ноги в руки — get to it
Ноги в руки.
Get to it.
Ноги в руки!
Get to it!
Может, вот этот кофе у вас в «из-какого-ты-там-припёрлась» штата и прокатывает, но я не желаю пить мартышкину мочу, так что бери ноги в руки и сообрази мне нормальный латтэ.
This might qualify as coffee from whatever fly-over state you came out of, but there is no way I'm drinking this hillbilly monkey piss, so get your butt down to the corner and get me a real latte.
Так что давайте, ноги в руки, пора арестовать мерзавца.
So, let's get out there and get him.
advertisement
ноги в руки — get going
Ноги в руки, шевелитесь.
Get going here. Come on, chop-chop.
Ноги в руки!
We got to go, now!
Ладно, ноги в руки и убирайся отсюда.
All right, get going. Get out of here.
advertisement
ноги в руки — bolt the wheel
Вперёд! Ноги в руки!
Ally-oop, bolt the wheel on!
Ноги в руки!
Bolt the wheel.
advertisement
ноги в руки — let's
Ноги в руки и пошел!
I said let's go!
Но сейчас ноги в руки и за блинчиками.
But for now, let's go grab some pancakes.
ноги в руки — get moving
Ноги в руки!
Get moving!
Ноги в руки и бегом сюда!
Get moving and come here right now!
ноги в руки — run for
Если хочешь жить, то лучше бери ноги в руки и вали оттуда по-быстрому, ты козел вонючий, мать твою так!
If you wanna live, you better start running, you stinking mongrel, mother fucker!
[Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
LABRADOR: Run for it!
ноги в руки — on up their legs
А теперь — ноги в руки, или я отстрелю тебе то немногое, что у тебя пока есть!
Now move along if you don't want me to blow off that fry you have between your legs!
И если люди узнают о ваших ошибках, то держу пари, возьмут ноги в руки и убегут к доктору Чину.
You get even the slightest stink on you, and you can bet that a bunch of your patients will just close on up their legs . and walk on over to dr.Chin
ноги в руки — hustle
Парни, ноги в руки!
Yeah, hold on. Guys, hustle up!
Ноги в руки?
Hustle?
ноги в руки — другие примеры
Ноги в руки, и пошли!
Assholes and elbows!
А пока — ноги в руки, и сюда.
You mean you know her?
Ноги в руки...
Bolt it.
Уходи. Бери ноги в руки и выметайся.
Take your bones and get lost.
Ноги в руки... и убираться отсюда!
Get my armours and my wings... and get out of here!
Показать ещё примеры...