новый договор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «новый договор»
новый договор — new treaty
Эти орбитальные платформы сенсоров должны хорошенько предупреждать колонистов, если кардассианцы решат нарушить новый договор.
Those orbital sensor platforms should give the colonists plenty of advance warning in case the Cardassians ever decide to violate the new treaty.
А теперь, наместник, мы обсудим новый договор.
Now, Viceroy, we will discuss a new treaty.
Предположим, подписан новый договор, холмы будут аннексированы.
Assuming the new treaty, the hills will be annexed.
Касаемо разрабатываемых участков, занесённых в реестр до подписания нового договора, когда Холмы были за индейцами сиу. Их законность будет оспорена по проведении экспертизы с учётом смягчающих обстоятельств.
As to claims filed and worked prior to the new treaty... in essence from when the hills still belonged to the Sioux... the presumption of legitimacy will apply... subject to qualification, according to mitigating facts.
Король попросил меня составить новый договор, о союзе против французов.
The king has asked me to draw up a new treaty, uniting us against the french.
Показать ещё примеры для «new treaty»...
advertisement
новый договор — new deal
Мне нравится новый договор, и мне нравится Национальная резервная система.
I like the New Deal and I like the NRA.
Я хочу новый договор.
I wanna new deal.
Новый договор.
New deal.
Мы можем заключить новый договор.
We can make a new deal.
Новый договор
New deal.
Показать ещё примеры для «new deal»...
advertisement
новый договор — new lease
Ты представляешь ее подписывающей новый договор аренды?
You see her signing a new lease?
На самом деле, Норман, мы только подписали новый договор аренды.
Actually, Norman, we just signed a new lease.
Мы ведь только подписали новый договор об аренде.
We just signed a new lease.
Надо поговорить о новых договорах аренды и о соц.пакете для работников.
We need to talk about new lease agreements and the workers' comp package.
А ты не знаешь их, как я, потому что новый договор непроницаемее зада твоей мамочки.
And you don't know them like I know them, because this new lease is tighter than your mom's ass. That's it.
advertisement
новый договор — new contract
Новый договор?
Newest contract?
Новый договор...
Newest contract...
Эй, я думал этот новый договор должен был гарантировать нам отдельное жилье?
Hey, I thought this new contract was supposed to guarantee us separate accommodations?
Давай заключим новый договор.
We'll make a new contract.
Простите. Кэрри, у тебя новые договора?
Excuse me, Carrie, if you have those new contracts.