new deal — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «new deal»

«New Deal» на русский язык переводится как «Новый курс».

Варианты перевода словосочетания «new deal»

new dealновый курс

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
Who knows what the New Deal was?
Кто знает, что такое «Новый курс»?
Just like FDR, I had helped usher in a New Deal, and with all the love in the air, the dirty look Matty was giving me stood out even more.
Я прямо как Франклин Рузвельт, направила всех на Новый Курс, и со всей этой любовью, пропитавшей воздух, злой взгляд Мэтти выделялся из толпы еще сильнее. В чем твоя проблема?
The New Deal succeeded for many years, but we must now try something newer before it fails us.
Новый Курс был успешен многие годы, но сейчас мы должны попробовать что-то новое.
Okay, new deal.
Так, новый курс.
Показать ещё примеры для «новый курс»...
advertisement

new dealновую сделку

Gonna get you a new deal.
Собираюсь выторговать вам новую сделку.
How do I know she can get me out of this, that she can get me a new deal?
Откуда мне знать, что она меня отмажет, что она заключит со мной новую сделку?
I came to make a new deal.
Чтобы заключить новую сделку.
So, I...struck a new deal.
Так я заключил новую сделку.
And if he wants both, which he will, you propose a new deal.
И если он хочет обоих, а он точно этого захочет, предложи новую сделку.
Показать ещё примеры для «новую сделку»...
advertisement

new dealновый уговор

New deal, Slade.
Новый уговор, Слэйд.
So, new deal...
Итак, новый уговор.
New deal.
Новый уговор. — Мам!
I want a new deal.
Мне нужен новый уговор.
New deal.
Новый уговор.
Показать ещё примеры для «новый уговор»...
advertisement

new dealновое

New deal today.
Ди, сегодня новое задание.
— Yeah. — Would F.D.R. have come up with the new deal if he was chewing the appropriate amount?
— Смог бы Рузвельт придумать что-то новое, если бы он кусал нужное количество?
Erected in 1932 as part of FDR's New Deal, this building was a home for musicians, thespians, and artists of all... 1934.
Возведённое в 1932 году как часть «Нового курса» Рузвельта, это здание стало домом для музыкантов, актёров и разнооб... — В 1934-м!
New job, new man, whole new deal.
Новая работа, новый парень, целая новая жизнь!
Okay, I want to put a pin in the New Deal, and talk about something that's influencing society right now.
Ладно, а теперь поговорим о новом топике, например о том, что влияет на развитие общества в настоящий момент.
Показать ещё примеры для «новое»...

new dealзаключить новую сделку

When David tried to boot me, the board told him to shove it, gave me a new deal.
Когда Дэвид попытался вышвырнуть меня, правление послало его, а мне дали заключить новую сделку.
— I want a new deal.
— Я хочу заключить новую сделку.
We build you a new deal with the big dog...
Мы заключим новую сделку с крупной рыбой...
Cut a new deal.
Заключи новую сделку.
If she doesn't tell me you've cut a new deal by the time I get there, she gets the original.
Если она не скажет мне что ты заключил новую сделку с того времени как я нахожусь здесть, она получит оригинал.
Показать ещё примеры для «заключить новую сделку»...

new dealновый договор

I like the New Deal and I like the NRA.
Мне нравится новый договор, и мне нравится Национальная резервная система.
I wanna new deal.
Я хочу новый договор.
New deal.
Новый договор.
New deal.
Новый договор
Here's the new deal.
Вот тебе новый договор.

new dealновые условия

New deal, Trev...
Новые условия, Трэв...
New deal.
Новые условия.
So here's the new deal...
Так что — новые условия.
All I need before I tell you is to see my new deal that states that Lina and my son will be free from prosecution...
Все, что мне нужно, прежде чем я скажу вам это мое новое условие, что Лина и мой сын будут свободны от преследования ...
And you still haven't got back to me about my new deal.
— И как насчёт моих новых условий?