новости из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «новости из»
новости из — news from
— Послушайте, этот месьё сообщает нам новости из столицы.
Please, this gentleman is giving us news from the capital.
Она ждет любых новостей из Святой земли.
But she is pining for news from the Holy Land.
Графиня получила плохие новости из Милана.
The Countess received bad news from milan.
Я привез хорошие новости из Антиохии.
I also bring good news from Antioch.
Нет новостей из Америки?
No news from America?
Показать ещё примеры для «news from»...
advertisement
новости из — word from
Есть новости из Верджилии?
Any word from Virgil?
Только что пришли новости из дома.
We just got word from home.
Есть ли новости из столицы?
Is there word from the capital?
— Нет ли новостей из Лондона?
If there was any word from London?
Есть новости из Боготы по пусковым установкам?
Any word from Bogota on recovering those missiles?
Показать ещё примеры для «word from»...
advertisement
новости из — heard from
Новости из дивизии.
Heard from Division.
Нам наконец-то пришли новости из отдела по организованной преступности о Ширали Арлове.
Well,we just heard from the organized crime boys about shirali arlov.
Есть новости из Пардо?
Have you heard from Purdue yet?
Есть новости из больницы?
Have you heard from the hospital?
Есть новости из Оберлина?
Have you heard from Oberlin?
Показать ещё примеры для «heard from»...
advertisement
новости из — update from
А сейчас новости из Ричмонда, Верджиния.
And now an update from Richmond, Virginia.
Кенни, надеюсь, есть новости из лаборатории.
Kenny, tell me this is an update from the lab.
Я только что узнал новости из операционной.
I just got an update from O.R.
Есть новости из медцентра Ошнера.
Got an update from Oschner Medical.
Новости из Брантфорда, Нью Хэмпшир
Update from Brantford, New Hampshire.
Показать ещё примеры для «update from»...
новости из — breaking news out of
Новости из Северной Каролины.
Breaking news out of North Carolina.
Мы получили важные новости из Бостона.
We're getting some breaking news out of Boston.
Если вы только что присоединились к нам, у нас важные новости из Филадельфии, откуда нам сообщили о взрыве в нескольких милях от железнодорожного вокзала.
If you are just joining us, we're following breaking news out of Philadelphia, where an explosion was reported a few miles from the 30th Street train station.
Выпуск новостей из штатов.
Breaking news from the U.S.
Это прямой репортаж телевидения Вашингтона с новостями из больницы колледжа Мэриленда, в которой в настоящее время делают операцию президенту Кинкейду.
This is WUSA reporting live with breaking news from Maryland College Hospital, where President Kincaid is currently undergoing surgery.
Показать ещё примеры для «breaking news out of»...
новости из — heard anything from
Есть... новости из тюрьмы?
You, uh... you heard anything from County yet?
— Есть новости из Хельсингора?
Have you heard anything from Helsingor?
— Есть новости из больницы? — Нет...
Have you heard anything from the hospital?
Какие новости из убойного отдела?
You hear anything from Homicide?
Я сообщу, если будут новости из лаборатории.
I'll let you know if I hear anything from the lab.
Показать ещё примеры для «heard anything from»...
новости из — news coming from
У меня более чем неприятные новости из Вьетнама.
There are less than pleasant news coming from Vietnam.
Итак, на следующий день я пошла купить экстра горячий остротыквенный латте и к новостям из университета Уоллес, где предполагаемый серийный убийца продолжает бродить по кампусу.
So, the next day, I went to get an extra-hot pumpkin spice latte and more news coming from Wallace University, where an alleged serial killer continues to stalk the campus.
Срочные новости из Мидтаун Парк...
Breaking news coming from Midtown Park...
Поразительные новости из Женевы.
That is some news coming out of Geneva.
Когда я был в тюрьме, слушал новости из Европы, тогда я осознал, что не был правильным евреем.
When I was in prison, hearing the news coming out of Europe, it made me realize that I hadn't been a good Jew.