никогда не согласится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не согласится»

никогда не согласитсяwill never agree

Нагус никогда не согласится.
The Nagus will never agree.
Они никогда не согласятся на это.
They will never agree to that.
Тулуз, Зидлер никогда не согласиться.
Toulouse, Zidler will never agree.
Мы никогда не согласимся с этим, можешь так и сказать им это.
We will never agree to that. You can tell them that.
— Гарри никогда не согласится.
Harry will never agree.
Показать ещё примеры для «will never agree»...
advertisement

никогда не согласитсяnever

Аксель и Брик никогда не согласятся туда пойти.
Axl and Brick never wanna go.
Он бы никогда не согласился сделать это без своей бесславной подруги.
He never would have did it without his maid of dishonor.
Оливия никогда не согласится поехать с тобой в Вермонт.
Olivia is never going to Vermont for you.
Я никогда не соглашусь на брак с этим убийцей.
I'll never wed this assassin! Goddamn.
Они никогда не согласятся на них.
The King's terms? They'll never live up to them.
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement

никогда не согласитсяwould never agree

Г— н Лепик никогда не согласится.
M Lepic would never agree.
Министр никогда не согласится.
The minister would never agree.
Злангко, вождь нолов никогда не согласится на перемирие.
The leader of the Nol would never agree to a cease-fire.
Хлоя, ты же знаешь Кларка — он никогда не согласится сделать то, что нужно, чтобы навсегда избавиться от Лекса.
Chloe, you know clark would never agree to do what needs to be done to get rid of lex forever.
Это как раз то, что Фил никогда не согласится сделать.
This is something that Phil would never agree to.
Показать ещё примеры для «would never agree»...
advertisement

никогда не согласитсяwould never

Мы с ним делали такое, на что, как он сказал, ты бы никогда не согласилась...
He had me do all kinds of things to him that he said you would never...
Посмотрим еще раз. Мы с ним делали такое, на что, как он сказал, ты бы никогда не согласилась...
He had me do all kinds of things to him that he said you would never...
Ты же знаешь, я бы...я бы никогда не согласился сделать это.
You know, I would never do any of that stuff.
А что если я скажу, что Алисия и Вероника никогда не согласятся на это?
And what if I said Alicia and Veronica would never do that?
А также Кэри никогда не согласится на сделку с прокурором.
Also, cary would never make a deal with the state's attorney.
Показать ещё примеры для «would never»...

никогда не согласитсяnever go

Потому что на это он никогда не согласится.
'Cause he'll never go for that.
Моя мама никогда не согласится на это.
My mom'll never go for it.
Послушай. Майк никогда не согласится.
Listen to me, Mike's never gonna go for this.
Хорошо, но ты же знаешь, что Левон на это никогда не согласится.
Okay, but you know lavon is never gonna go for this.
Я никогда не соглашусь добровольно.
I will never go willingly.
Показать ещё примеры для «never go»...