никогда не меняются — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не меняются»

никогда не меняютсяnever change

Ты никогда не меняешься.
You never change.
Некоторые люди никогда не меняются.
Some people never change.
Мне нравится видеть, что определённые вещи в Нью-Йорке никогда не меняются.
I love how certain things about New York never change.
Вещи никогда не меняются.
Things never change.
Хм, я смотрю, кое-что никогда не меняется.
Hm. I see some things never change.
Показать ещё примеры для «never change»...
advertisement

никогда не меняютсяthings never change

Кое-что никогда не меняется, например, твой почерк.
Well, some things never change, like your handwriting.
Господи, что-то никогда не меняется.
Oh, lord, some things never change.
Кое-что никогда не меняется.
Some things never change.
Что-то никогда не меняется.
Some things never change.
Кое-что никогда не меняется.
Oh, some things never change.
Показать ещё примеры для «things never change»...
advertisement

никогда не меняютсяdon't ever change

Никогда не меняйся, Зигфрид, пожалуйста, оставайся таким всегда.
Don't ever change, will you, siegfried? Stay as you are always.
Никогда не меняйся.
Don't ever change.
И шестое — твой жёсткий кодекс чести, сводящий меня с ума, делает тебя потрясающим человеком и я горда, что называю тебя другом, и никогда не меняйся.
Your rigid code of honor, which drives me nuts, makes you a wonderful human being, and I am proud to call you my friend, and don't ever change.
Никогда не меняйся."
Don't ever change."
Никогда не меняйся, приятель.
Don't ever change, man.
Показать ещё примеры для «don't ever change»...
advertisement

никогда не меняютсяever changes

Ничто в этом доме никогда не меняется.
Nothing in that home ever changes.
Ничто никогда не меняется, Лайнел.
Nothing ever changes, Lionel.
Ничего никогда не менялось.
Nothing... ever changes.
И ты, красавчик никогда не меняйся.
And you, beautiful boy do not ever change.
"чтобы ничего никогда не менялось.
"that nothing will ever change.