не хотел вас оскорбить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хотел вас оскорбить»
не хотел вас оскорбить — mean no disrespect
Я не хотел Вас оскорбить, Ваше Величество.
I mean no disrespect, Your majesty.
Я не хотел Вас оскорбить, но мы столкнулись с весьма тревожащей ситуацией.
I mean no disrespect, but we are faced with an alarming situation.
advertisement
не хотел вас оскорбить — didn't mean to offend you
Подождите. Я не хотел вас оскорбить.
Wait. I didn't mean to offend you.
Я не хотел вас оскорбить.
Uh, I didn't mean to offend you.
advertisement
не хотел вас оскорбить — no disrespect
Я не хотел вас оскорбить, принц Хубида Хубида.
No disrespect, Prince Hubbida Hubbida.
Не хочу вас оскорбить.
No disrespect.
advertisement
не хотел вас оскорбить — didn't mean to insult you
Простите, я не хотел Вас оскорбить.
I'm sorry, I didn't mean it as an insult.
Сет не хотел вас оскорбить.
Seth didn't mean to insult you.
не хотел вас оскорбить — no offense meant
Но знайте, что я совсем не хотел вас оскорбить.
But I just want you to know in my heart, I meant no offense to either of you.
Я не хотел вас оскорбить.
No offense meant.
не хотел вас оскорбить — другие примеры
— Я не хотел вас оскорбить.
— I didn't want to insult you.
О, нет, что вы, я не хотел вас оскорбить
Oh... no offence, no offence.
— Простите, не хотел вас оскорбить.
— Did I offend you?
Мадам Бейкер, я никоим образом не хочу Вас оскорбить, но... месье Эндрю Марш, он был необычайно к Вам привязан, не так ли?
I do not want to offend lady Baker, but the Monsieur Andrew Marsh was it admiring it enough, nest — you shovels?
Уверена, он не хотел вас оскорбить.
I'm sure he meant no disrespecct.
Показать ещё примеры...