не сдать экзамен — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не сдать экзамен»
«Не сдать экзамен» на английский язык переводится как «fail an exam».
Варианты перевода словосочетания «не сдать экзамен»
не сдать экзамен — failed
— Я не сдал экзамен на детектива три раза, сэр.
— Why did you do that? — I failed to make detective three times, sir.
В прошлом году он не сдал экзамены в третьем классе.
Last year he failed in Grade 3. Can you believe it?
Все ученики в вашем классе, кроме семерых, не сдали экзамен.
All the students in the class, except seven, have failed.
Я даю тебе время до завтрашнего вечера, чтобы сдать курсовую, или ты не сдашь экзамен.
I'm giving you till the end of the day tomorrow to turn in that paper, or I'm failing you.
advertisement
не сдать экзамен — didn't
Поскольку ты не сдал экзамен по специальности,.. ...я решил, что ты не поедешь на конкурс во Францию.
Because of the fact that you didn't pass your exam for main instrument I have decided that you are not going to represent our academy on the contest in France.
Мне жаль, но я должна сообщить тебе, что ты не сдал экзамен на сержанта.
I'm sorry to have to tell you that you didn't pass your sergeant's exam.
advertisement
не сдать экзамен — didn't pass my exams
Что будет, если я в этот раз не сдам экзамен?
I want to know what would happen if I didn't pass my exams this time.
Я хочу спросить. Что будет, если я в этот раз не сдам экзамен?
What would happen if I didn't pass my exams this time?
advertisement
не сдать экзамен — never
— Или, может быть, он даже не сдал экзамены?
Or maybe he never even made it Past the civil service exam.
И никогда бы не сдал экзамен по физ подготовке в ФБР.
Then I never would have been able to pass the FBI physical.
не сдать экзамен — pass an exam
Учитель пришел в ярость и пообещал, что я не сдам экзамен.
The teacher was furious and vowed I do not pass the exam.
Рита, ну нельзя же отделываться сочинениями в одну строчку, так вы никогда не сдадите экзамен.
Rita, you can't go on producing work as thin as this, not if you want to pass an exam.
не сдать экзамен — pass a test
— И я еще не сдала экзамены.
— And I haven't passed my test yet.
Тебе нельзя носить с собой ножик, пока не прочтешь эти инструкции по безопасности и не сдашь экзамен.
You're not allowed to handle a pocketknife... till you read this booklet on knife safety and pass a test.
не сдать экзамен — didn't take our exam
Я не сдала экзамены.
I didn't take my exams.
Ты не сдала экзамен из-за меня...
You didn't take our exam because of me...
не сдать экзамен — exam
Не огорчайся, если не сдашь экзамены, это очень трудное время.
Don't feel bad if you get frustrated with your exams, it's a really difficult time.
И если вы увидете интерна, а вы увидите. А так как они и сами не могут себе помочь, то отправляйте их, до тех пор пока они не сдадут экзамен.
And if you see an intern, which you will, because they can't help themselves, turn them away until after the exam.
не сдать экзамен — fail the exam
За исключением того, что все ученики Мисс Дэвис не сдали экзамен.
Except for the fact that all of Ms. Davis' students failed the exam.
Он не сдал экзамен?
Did he fail the exam?
не сдать экзамен — другие примеры
Если ты не сдашь экзамен — они тебя не возьмут
If you don't pass the test, they won't hire you.
Без них не сдам экзамены.
If I don't get the books then I can't pass the exams.
Я никогда не сдам экзамен.
I'm never gonna pass the boards.
М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен.
Mr. Stone filed this on my behalf until I passed the bar.
Я буду помогать тебе, пока не сдашь экзамены.
I'll help you till the exam.
Показать ещё примеры...