не помешало бы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не помешало бы»

«Не помешало бы» на английский язык можно перевести как «wouldn't hurt» или «wouldn't hurt to».

Варианты перевода словосочетания «не помешало бы»

не помешало быwouldn't hurt

Тебе тоже не помешало бы послушать своего кузнечика... то есть совесть.
Grasshopper? Look here, you impudent young pup! It wouldn't hurt you to take orders from your grasshop your conscience, if you have one.
Тебе не помешало бы прибавить пару грамм.
It wouldn't hurt you to put on a few pounds.
И не помешало бы получить ордер.
It wouldn't hurt to get a little thing like a warrant.
Да уж, не помешало бы.
— lt wouldn't hurt.
Но не помешало бы ходить к нему почаще.
But it wouldn't hurt to go more often.
Показать ещё примеры для «wouldn't hurt»...
advertisement

не помешало быcould use

Мне, знаешь ли, помощь тоже не помешала бы.
You know, I could use some help too.
И мне тоже не помешали бы деньги.
And I could use the money too.
То есть нам, не помешали бы эти деньги.
— I mean, we could use the money.
Мне не помешало бы подышать кислородом. Да.
I could use some oxygen.
Возможно, мне не помешал бы спутник.
I suppose I could use the company.
Показать ещё примеры для «could use»...
advertisement

не помешало быcould do with

Перед собранием ему не помешал бы небольшой инструктаж.
And he could do with a little instruction.
— Мне не помешало бы выпить.
— I could do with a drink.
Мне не помешало бы выпить.
I could do with a drink.
Не помешало бы освежить. Золото.
Could do with a respray.
— Очень жаль, мне не помешала бы помощь.
— Oh, pity, I could do with some help.
Показать ещё примеры для «could do with»...
advertisement

не помешало быwould be nice

Хотя немного денег не помешало бы.
Although, some money would be nice.
Оливковое масло не помешало бы, немного кориандра...
Olive oil would be nice, bit of coriander...
Она не вернется. Немного сочувствия не помешало бы, понимаешь?
A little sensitivity would be nice here,okay?
Да, штаны не помешали бы.
Pants would be nice.
[Джордж] Картины не помешали бы.
[George] Paintings would be nice.