не очень хорошая идея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не очень хорошая идея»

не очень хорошая идеяnot a good idea

Не очень хорошая идея, чтобы оно засветилось прямо сейчас.
Not a good idea to have it lit up just now.
Знаете, не очень хорошая идея.
Not a good idea.
Не очень хорошая идея, Пол.
Not a good idea, Paul.
— Я думаю, это не очень хорошая идея.
Not a good idea.
Это не очень хорошая идея, Ланс.
This was not a good idea, Lance.
Показать ещё примеры для «not a good idea»...
advertisement

не очень хорошая идеяnot such a good idea

Пошлите достанем его. а-а-а, это не очень хорошая идея.
— Uh-uh-uh, that's not such a good idea.
Мне кажется, что продолжать встречаться это не очень хорошая идея.
Maybe it's not such a good idea that we keep going out.
Не стоит, это не очень хорошая идея.
Oh,no,that's probably not such a good idea.
Наверное, это не очень хорошая идея, навещать меня сегодня...
Perhaps it's not such a good idea you coming to visit me now...
А вот не очень хорошая идея... подпускать ее так близко к Джулиану.
I tell you what's not such a good idea... letting that girl got to close to Julian.
Показать ещё примеры для «not such a good idea»...
advertisement

не очень хорошая идеяnot a great idea

Я думаю, это не очень хорошая идея.
I think maybe this is not a great idea.
Это не очень хорошая идея.
Not a great idea.
— Это не очень хорошая идея.
— It's not a great idea.
— хотя, это не очень хорошая идея...
— though it's not a great idea...
Потому что мне кажется, что это не очень хорошая идея.
'Cause This Is, Uh, I'm Thinking This Is Maybe Not A Great Idea.
Показать ещё примеры для «not a great idea»...
advertisement

не очень хорошая идеяnot a very good idea

Это не очень хорошая идея.
This is not a very good idea.
Но это не очень хорошая идея. Не берите в голову.
But it's not a very good idea.
Это не очень хорошая идея... Заканчивайте...
That's not a very good idea.
Кейси, это не очень хорошая идея.
Casey, that's not a very good idea.
— Это не очень хорошая идея.
That's not a very good idea. Well, stay with me.
Показать ещё примеры для «not a very good idea»...

не очень хорошая идеяisn't a good idea

Я-я начинаю думать, что может быть это не очень хорошая идея.
I-I'm starting to think That maybe this isn't a good idea.
Мы на BBC, не забывайте, так что во имя баланса, и беспристрастности, я буду думать, почему это не очень хорошая идея.
This is the BBC, let's not forget, so in the interests of balance and impartiality, I will think of why that isn't a good idea.
Это не очень хорошая идея.
This isn't a good idea.
Это не очень хорошая идея.
It isn't a good idea.
Возможно, это не очень хорошая идея.
Maybe this isn't a good idea.
Показать ещё примеры для «isn't a good idea»...

не очень хорошая идеяnot really a good idea

Знаете,не очень хорошая идея её раздражать.
You know, it's really not a good idea to piss her off.
Я поразмыслила и решила, что удаление груди и правда не очень хорошая идея.
After a lot of consideration, I've decided that it's really, really not a good idea to have the mastectomy.
Не очень хорошая идея, вот так держать малыша, и думаю, уже пора спать.
It's really not a good idea to pick up a baby like that, and I think it's bedtime.
Согласно им, это не очень хорошая идея, так что я буду вынужден вам отказать.
According to this, that's not really a good idea. So I'm gonna have to pass.
Это не очень хорошая идея.
That's not really a good idea.
Показать ещё примеры для «not really a good idea»...

не очень хорошая идеяnever a good idea

Не очень хорошая идея.
Never a good idea.
Ладно, хотя такая поздняя доставка это не очень хорошая идея.
Alright, although delivering the truth this late in the day is never a good idea.
Не очень хорошая идея.
Never a good idea.
Прятаться на высоте — не очень хорошая идея.
— A high hide's never a good idea.
Плюс... это не очень хорошая идея инвестировать деньги друзей.
Plus... it's never a good idea to invest your friends' money.