не гони — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не гони»
«Не гони» на английский язык переводится как «Don't throw» или «Don't toss».
Варианты перевода словосочетания «не гони»
не гони — slow down
Не гони, Вик!
Slow down, Vic!
Не гоните так!
Slow down.
Не гоните так.
— Slow down!
Картер, не гони так.
Carter, slow down.
— Не гони, Картер!
— Slow down, Carter!
Показать ещё примеры для «slow down»...
advertisement
не гони — bullshit
Не гони!
Bullshit.
Не гони.
— Bullshit.
Не гони, я вижу тебя по телевизору.
Bullshit, I see you on TV.
Да не гони.
Oh, bullshit.
— Ой не гони, а.
Bullshit, you are.
Показать ещё примеры для «bullshit»...
advertisement
не гони — don't
Не гони, владыка, ради Бога!
For God's sake, don't turn me out, Father!
— Никто не гонит.
You don't have to do this, you know.
— Не гони на мою маму, чувак.
You don't be talking about my mama, son.
Не гони. — 5, 6, 7, 8, 9. Ещё ждать?
— Well, I don't have all day.
Не гони, ни куда она не поехала!
Don't be calling me cuckoo in the head!
Показать ещё примеры для «don't»...
advertisement
не гони — no shit
— Не гонишь?
— No shit?
Не гонишь?
No shit.
— Не гони?
No shit?
— Не гони.
— No shit.
— Ты не гонишь?
— No shit?
Показать ещё примеры для «no shit»...
не гони — hold your
Ладно, начальница, не гони лошадей.
Okay, boss lady, hold your horses.
— Ладно, не гони лошадей.
All right, hold your horses.
Не гони лошадей.
Hold your horsepower.
Не гони волну.
Hold your water.
Не гони лошадей, Клэр Дэнис.
Hold your horses, Claire Danes.
Показать ещё примеры для «hold your»...
не гони — shut up
Не гони! Ты серьёзно?
Shut up, are you serious?
Да ну, не гони.
No way, shut up.
Да не гони, старик.
Shut up, man.
— Сам не гони.
You shut up.
— Не гони.
Shut up.
Показать ещё примеры для «shut up»...
не гони — don't drive
— как только раздобудем новую партию товара. — Ладно,будь осторожен и не гони слишком быстро.
— Be careful and don't drive too fast.
Только не гоните по нашим рытвинам!
— Don't drive too fast!
Не гони так сильно.
Don't drive too fast.
Не гони так быстро!
Don't drive so fast!
Не гоните слишком быстро, хорошо?
All right, don't drive too fast, okay?
Показать ещё примеры для «don't drive»...
не гони — cut the crap
— Не гони.
— Cut the crap.
Не гони.
Cut the crap.
Не гони, Майк.
Cut the crap, Mike.
Не гони туфты, Оливас.
Cut the crap, Olivas.
Не гони, Кэрри.
Cut the crap, Carrie.
не гони — driving
Я не знаю, но ничто так не гонит людей в церковь, как мысль о Дьяволе, наступающем им на пятки.
I don't, but nothing drives people to the church faster than the thought of the Devil snapping at their heels.
— Тайп, не гони!
— Taipei, do not drive!
Профессор, посоветуйте своему сыну не гнать, как сумасшедшему.
Professor, tell your son not to drive too fast.
Дружище, не гоните, как ненормальный.
My friend, do not drive like maniac.
Он сказал, что так был бы спокоен, но если бы он не гнал так, он бы убил меня. Уверена.
He said he'd calm down because the way he was driving he'd surely have killed me.