не говоря ни слова — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не говоря ни слова»
не говоря ни слова — don't say a word
Не говорите ни слова, иначе я вас убью.
Don't say a word or I'll kill you.
Вот что я скажу: когда он вернётся, я кое-что попробую сделать, чтобы ни случилось, не говори ни слова.
When he comes out again, I'm going to try something, so whatever happens, don't say a word.
Да, кстати, не говори ни слова... Долорес, о своих подозрениях её брата, хорошо?
Oh, by the way, don't say a word to Delores about your suspicions about her brother, alright?
Мы не говорим ни слова и позволяем ей уйти.
We don't say a word. We let her go.
Тихо, малыш, не говори ни слова... мама купит тебе пересмешника.
Hush little baby, don't say a word... momma's gonna buy you a mockingbird.
Показать ещё примеры для «don't say a word»...
advertisement
не говоря ни слова — without saying a word
Вот бы один из них, с красивыми глазами набросился на меня, и оседлал прямо у стены, не говоря ни слова.
One of these subjects with beautiful eyes and face boor, attacking me in the dark against the wall, without saying a word.
Папа рассказывал, что в мае 1968 года он 76 часов находился под стражей... Не говоря ни слова... Вот так.
In May 1968, my dad was kept in custody for 76 hours... without saying a word, so...
— Не говоря ни слова.
— Without saying a word.
Я слушала ее, не говоря ни слова.
I listened to her without saying a word.
Пейтон, ты и так мне очень помогаешь, не говоря ни слова.
Peyton,you help me so much without saying a word.
Показать ещё примеры для «without saying a word»...
advertisement
не говоря ни слова — without a word
Как я терпела тебя, не говоря ни слова?
How have I put up with you for so long without a word?
Не говоря ни слова, она стала подниматься наверх. Я пошла за ней.
Without a word, she led me upstairs.
Не говоря ни слова, отвел меня в больницу.
Without a word, he took me to the hospital.
Мы любим друг друга не говоря ни слова.
We love each other without a word.
Я следую за ним, не говоря ни слова.
I follow him without a word.
Показать ещё примеры для «without a word»...
advertisement
не говоря ни слова — don't say anything
Если будешь говорить по телефону — не говори ни слова о том, что нас спасли.
Now remember, Pat, if you talk to your mother on the telephone, don't say anything about our being saved.
Видишь, что происходит, когда ты не говоришь ни слова за месяц.
Look what happens when you don't say anything for a month.
Ана, пожалуйста, не говори ни слова, ладно?
Ana, please don't say anything, okay?
— Не говори ни слова.
— Don't say anything.
Томас, не говори ни слова.
Thomas, don't say anything.
Показать ещё примеры для «don't say anything»...
не говоря ни слова — never said a word
Лулу не говорила ни слова об этом.
Lulu never said a word about that.
Никто из нас не говорил ни слова.
We never said a word to each other.
Никогда не говорил ни слова, но на самом деле был всегда вежлив и хорошо себя вел.
Never said a word, in fact, but he was always polite and well behaved.
Он никогда не говорил ни слова обо мне.
He never said a word about me.
Я не говорила ни слова, но всегда держала это при себе.
I never said a word, but I kept it in my back pocket.
Показать ещё примеры для «never said a word»...
не говоря ни слова — not say anything
Он прошел мимо нас, не говоря ни слова, с ним что-то не так?
But he saw us without saying anything Is there anything wrong with him?
Ты уходишь, не говоря ни слова, ведь так?
You leave without saying anything, don't you?
Аксель, почему ты звонил столько раз, не говоря ни слова? ..
Axel, why did you call all those... other times and not say anything?
Зачем оставаться на линии и не говорить ни слова?
Why keep the line open and not say anything?
Я же сказал, чтобы ты не говорил ни слова.
Thought I told you not to say anything.
Показать ещё примеры для «not say anything»...
не говоря ни слова — didn't say a word
Он не говорил ни слова, и не надо было.
He didn't say a word.
Она не говорила ни слова.
She didn't say a word.
Он не говорил ни слова.
He didn't say a word.
Я не говорил ни слова и все они слушали меня.
I didn't have to say a word and they all listened to me.
Не говоря ни слова..
Didn't say one word
не говоря ни слова — doesn't speak a word of
Он не говорит ни слова по-английски.
He doesn't speak a word of English.
Он не говорит ни слова по-французски, только по-финляндски.
He doesn't speak a word of French, only Finn.
Мистер не говорит ни слова по-английски
Mr. [inaudible] doesn't speak a word of English.
Он не говорит ни слова по английски, и одет как римский солдат.
He doesn't speak a word of English, and he's dressed as a Roman soldier!
(Женщина говорит по-испански) Довольно тяжело понять ребёнка, который не говорит ни слова.
It's very hard to read a kid that doesn't speak a word sometime.