неутомимо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неутомимо»

«Неутомимо» на английский язык переводится как «unflagging» или «indefatigable».

Варианты перевода слова «неутомимо»

неутомимоindefatigable

Неутомимая старая вешалка.
Indefatigable old bag!
Неутомимый.
Indefatigable.
Я неутомимая.
I am indefatigable.
Я неутомимый искатель правды.
I am an indefatigable seeker of the truth.
За неутомимую Мэри Сибли, и за тех, кто не с нами, как дражайший Джордж Сибли, мирно покоящийся наверху.
To the indefatigable Mary Sibley, and to absent friends, like dear George Sibley, resting peacefully upstairs.
Показать ещё примеры для «indefatigable»...
advertisement

неутомимоtireless

Неутомимая моя, не надо нас разыгрывать.
Tireless my, do not we play.
Тогда, как и теперь, она была неутомимой хозяйкой.
Then, as now, she was a tireless hostess.
Что случилось с Виртудес, нашей неутомимой лидершей?
What happened to Virtudes, our tireless leader?
И за все это и за наш великолепный храм я благодарю Господа, нашего короля, жителей Кингсбриджа и несколько поколений неутомимых строителей.
And for these gifts and our beautiful church, I thank God, our king, the people of Kingsbridge and several generations of tireless workers.
Тому, кто был неутомимым пропагандистом и движущей силой в реконструкции Леннокс Гарденс.
One who has been a tireless advocate and a driving force in the redevelopment of Lennox Gardens.
Показать ещё примеры для «tireless»...
advertisement

неутомимоrelentless

Я имею в виду его неутомимого преследователя.
I mean, this stalker, he was relentless.
— Ты неутомим.
You are relentless.
Неутомимый — моё второе имя.
My name is Relentless.
Назвали его Дориан...умный, агрессивный и неутомимый охотник.
Then there's Dorian-— smart, aggressive, a relentless hunter.
Неутомимо.
Relentlessly.
Показать ещё примеры для «relentless»...
advertisement

неутомимоindie

Возвращаемся к Неутомимому.
We will rejoin the Indie.
Я не вернусь на Неутомимый.
I will not go back to the Indie.
Стоять на палубе Неутомимого?
Stand on the deck of the Indie?
Тогда Неутомимый его догоноит.
The Indie will have her then.
Но он был мичманом на Неутомимом.
But he was a midshipman on the Indie