неуплата — перевод на английский

Варианты перевода слова «неуплата»

неуплатаevasion

За неуплату налогов.
For tax evasion.
Аль Капоне взяли за неуплату налогов.
They got al capone on tax evasion.
И если даже окружной прокурор признает его виновным, что не гарантировано насильник получит наказание от силы 11 месяцев а Вы знаете, что это половина наказания за неуплату налогов.
And even if the DA gets a conviction which is not guaranteed the rapist can serve as little as 11 months you know which is half the time you get for tax evasion.
Поэтому они арестовали его за неуплату налогов.
So they arrested him for tax evasion.
Пару минут назад была сцена за пределами здания суда в Нижнем Манхэттене, в котором звезду кулинарного шоу Джуди Кинг признали виновной по обвинению в неуплате налогов. По данным властей...
That was the scene just a few minutes ago outside this Lower Manhattan courthouse, where culinary celebrity Judy King was arraigned on charges of tax evasion.
Показать ещё примеры для «evasion»...
advertisement

неуплатаnot paying

Знаешь, ведь за неуплату налогов могут и в тюрьму посадить.
You know, you can actually go to prison for not paying your taxes.
Извините за неуплату аренды
Sorry for not paying the rent.
Неуплата больничных и похоронных расходов — тоже преступление
Not paying the hospital or for the funeral is also a crime.
Слушай, я тут попал в тюрму за неуплату налогов за последнии 25 лет.
Listen, I'm sort of in jail for not paying taxes for the last 25 years.
— Он в тюрьме за неуплату алиментов.
He's in jail for not paying child support.
Показать ещё примеры для «not paying»...
advertisement

неуплатаnon-payment

Неуплаты?
Non-payment?
Неуплата штрафов за неправильную парковку.
Non-payment of parking fines.
В прошлом месяце отключили телефон за неуплату.
Phone was disconnected last month for non-payment of bills. Hey, look up, um, Nina.
За прошлый год два исполнительных листа за неуплату долгов.
Two court orders for non-payment of debts last year.
Герцог Сандрингем, приносите ли вы извинения за неуплату долга?
Does the duke of sandringham offer his apology for non-payment of debt?
Показать ещё примеры для «non-payment»...
advertisement

неуплатаtax

Нам известно о твоих трудностях из-за неуплаты налогов в стране, где ты живёшь. И о том, что тебе, возможно, придётся ненадолго отойти от дел.
We all know you have tax troubles in your country... and that you may have to do a little time.
Я не знал про неуплату налогов.
— I did not know about the tax fraud.
Это как Капоне, которого посадили за неуплату налогов.
I mean, this is like Capone going down for tax fraud.
Мошенничество, неуплата налогов.
Fraud, tax evasion.
Микрокредитный и тюремный магнат, ярый сторонник Израиля, миллиардер, осуждённый за неуплату налогов.
Private prison and pay day lending magnate, Israel hyper-enthusiast, billionaire, convicted of tax fraud.
Показать ещё примеры для «tax»...

неуплатаrepossessed

Что насчет того раза, когда я пришел и вытащил тебя... когда твой червячный фургон был изъят за неуплату?
What about the time I came and bailed you out... when your worm wagon got repossessed?
Дом изъяли за неуплату, жена меня выгнала.
— House repossessed. Wife thrown me out.
Сегодня за неуплату забрали газон.
Our lawn was repossessed today.
Почему бы мне просто не подождать, пока её не заберут за неуплату?
Why don't I just wait till the place is repossessed?
Мама продала то, что не забрали за неуплату.
My mama sold what didn't get repossessed.
Показать ещё примеры для «repossessed»...

неуплатаfailure to pay

За неуплату налогов все земли и поместья семьи Локсли забираются.
For failure to pay taxes, all the lands and properties of the Loxley family shall be taken.
Ордер суда по семейным делам — неуплата алиментов на ребенка.
Family court warrant... failure to pay child support.
Неуплата алиментов.
Failure to pay child support.
Его бывшая жена подала на него иск за неуплату пособия на ребенка.
His ex-wife is taking him to family court for failure to pay his child support.
Вы арестованы за неуплату алиментов.
You're under arrest for failure to pay child support.
Показать ещё примеры для «failure to pay»...

неуплатаfailure

Мы нашли записку об неуплате доставки посылки в ваш дом.
We found a notice of a failure to deliver a package to your house.
Два ареста за уголовные преступления а также за неуплату алиментов.
Two felony arrests as well as one for failure to pay child support.
За неуплату алиментов.
Failure to pay child support.
Именно из-за неуплаты по́датей и случилась засуха.
It is precisely their failure to pay that has caused the drought.
На Рэндольфа Хэйла есть ордер... за неуплату алиментов.
Randolph Hale has a warrant out... failure to pay child support.
Показать ещё примеры для «failure»...