нет никаких проблем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нет никаких проблем»

нет никаких проблемno problem

Доллары отправлены, кажется, на сегодня больше нет никаких проблем.
The dollars have been sent, there seems to be no problem today.
Говоря нам, что фильм кажется им утомительным, и с гордостью возводя их индивидуальную усталость в ранг общего критерия коммуникации, эти критики пытаются создать впечатление, что у них нет никаких проблем с пониманием, или даже, возможно, и с принятием той же самой теории, изложенной в виде книги.
By telling us that they find the film exhausting, and by proudly elevating their individual fatigue into a general criterion of communication, these critics are trying to give the impression that they have no problem understanding — or even perhaps largely agreeing with — the same theory when its exposition is limited to a book.
Я тебя уверяю, нет никаких проблем с этой комнатой.
I assure you, there is no problem with the room.
У меня нет никаких проблем с репортёром встречающимся с пресс-секретарём.
I have no problem with a reporter dating the press secretary.
У меня нет никаких проблем с идеей о том, что это чуваки с нами играют.
I got no problem with the idea the man is messing with us.
Показать ещё примеры для «no problem»...
advertisement

нет никаких проблемdon't have any problems

У нас нет никаких проблем.
We don't have any problems.
У тебя нет никаких проблем.
You don't have any problems.
Прямо сейчас, у меня нет никаких проблем.
This moment in time, I don't have any problems.
У меня нет никаких проблем с оркестром.
I don't have any problems with the band.
У меня нет никаких проблем с отцом. Ясно?
I don't have any problems with my dad.
Показать ещё примеры для «don't have any problems»...
advertisement

нет никаких проблемthere's no problem

Нет никакой проблемы.
There's no problem.
Нет никаких проблем.
there's no problem.
Чан, нет никаких проблем.
Chan, there's no problem as such.
Н-нет, нет никакой проблемы.
— N-no, there's no problem.
Нет никаких проблем.
There's no problem.
Показать ещё примеры для «there's no problem»...
advertisement

нет никаких проблемnothing wrong

Там нет никаких проблем.
Nothing wrong there.
Между моей женой и мной нет никаких проблем.
There is nothing wrong between my wife and I.
И я уверяю тебя, что у нас нет никаких проблем с этим.
And I assure you, that there is nothing wrong with either of us.
У нас нет никаких проблем.
There's nothing wrong on our end.
У нас с папой нет никаких проблем.
There's nothing wrong with me and Pop.
Показать ещё примеры для «nothing wrong»...

нет никаких проблемany trouble

Я только что приехал. Пока нет никаких проблем с полицией.
No trouble with the police yet.
У нас нет никаких проблем.
There's no trouble between us.
Вы уверены, что с ней нет никаких проблем?
You sure it wouldn't be any trouble?
Уэйн — мой парень. Надеюсь, у него нет никаких проблем?
Wayne's my boyfriend.'not in any trouble,is he?
Так, если нет никаких проблем... зачем вы здесь?
So if I'm not in trouble, then... wh... why are you here?
Показать ещё примеры для «any trouble»...