несоответствия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «несоответствия»
«Несоответствие» на английский язык переводится как «discrepancy» или «inconsistency».
Варианты перевода слова «несоответствия»
несоответствия — discrepancy
Выглядит так, как будто в Вашем имени есть некое несоответствие.
There seems to be a discrepancy in regard to your name.
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change.
— А вот мы нашли. Как и Медина, когда он нашел несоответствие в углеродном анализе.
And so did Medina when he discovered the discrepancy in the carbon dating.
Как я понял, это стало возможно из-за простого несоответствия между нашими сетями в зоне конфликта.
The way I understand it, this was possible because of a simple discrepancy between our different battlefield networks.
Эх, я заметил несоответствие?
Eh, did I notice the discrepancy?
Показать ещё примеры для «discrepancy»...
advertisement
несоответствия — inconsistencies
Все эти несоответствия привели к возникновению невозможного, на первый взгляд, явления.
But the inconsistencies are so compounded as to present a seemingly impossible phenomenon.
Несоответствий не обнаружено.
No inconsistencies found.
У нас просто несколько маленьких... несоответствий... которые нам нужно прояснить.
We just had a few little inconsistencies that we needed to clear up.
При первом наблюдении видны странные несоответствия.
Preliminary observation detects inconsistencies, right off the bat.
Я нашёл новые несоответствия... в твоих отчётах о продажах.
I found some more inconsistencies in your sales reports.
Показать ещё примеры для «inconsistencies»...
advertisement
несоответствия — irregularities
Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения.
The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images.
Найти новые несоответствия?
For more irregularities?
Отыскать другие несоответствия?
Found more irregularities?
Несоответствия?
Irregularities?
Всё, любые несоответствия.
Anything, any irregularities.
Показать ещё примеры для «irregularities»...
advertisement
несоответствия — disparity
Вот это несоответствие нас с папой и тревожит.
Its that disparity there that concerns your dad and me.
— Что такое «несоответствие» — знаешь?
— You know what a disparity is?
Отсюда несоответствие между количеством присланных волос и тем, что мы видели на экране.
Hence the disparity between the duplicate hair and what we saw coming off on the screen.
Ищите всё, что имеет задокументированные расовые несоответствия.
Look for anything with a documented racial disparity.
Там значительное несоответствие во времени смертей.
There's a significant disparity in times of death.
Показать ещё примеры для «disparity»...
несоответствия — inadequacies
Я чувствую, пришло время выразить собственное... несоответствие и неудовлетворённость... на фоне их социополитических и научных программ. Чтобы меня услышали, я оставляю свой голос при себе.
I feel that the time has come to project my own... inadequacies and dissatisfactions... into the sociopolitical and scientific schemes, let my own lack of a voice be heard.
Несоответствия реальности всегда мешают.
Inadequacies of reality always set in.
Вы прекрасно справляетесь с распознаванием собственного несоответствия.
You're perfectly capable of recognizing your own inadequacies.
Но всё, что отражает это великолепное лицо, это моё несоответствие.
But all I see reflected in that magnificent face is my own inadequacy.
И как его лучший друг, я знаю, что он закачивает роман о несоответствии и отклонении, так что чем дольше я сдерживаюсь, тем это лучше для его карьеры.
And as his best friend, I know he's finishing a novel about inadequacy and rejection, so the longer I stay, the better it is for his career.