несносный — перевод на английский

Варианты перевода слова «несносный»

несносныйobnoxious

Дурак, несносный идиот!
Fool, obnoxious idiot!
Позвольте Шарпу сделать грязную работу... а Симмерсону и его несносному племяннику достанется вся слава.
Let Sharpe do all the dirty work... and Simmerson and that obnoxious nephew of his get all the glory.
Меня очень позабавило то, как вы изо всех сил старались быть несносной.
I found it refreshing how you were so willing to be obnoxious.
Он был такой яркий, напыщенный и он был, ну, вы понимаете, грубый и несносный.
He was flamboyant and he was, you know... boorish and obnoxious.
Луиза, не смей так со мной разговаривать, несносная девчонка!
Louise, no smey well with me talking, obnoxious girl!
Показать ещё примеры для «obnoxious»...
advertisement

несносныйinsufferable

Несносный человек!
Insufferable man!
Может, несносным был он.
Perhaps he was the insufferable one.
Да скажите уже кто-нибудь этому несносному ребёнку...
Would somebody please tell this insufferable child to...
По меньшей мере, начало конца этого несносного прелата.
A beginning at least to the end of that insufferable prelate.
Когда она стала такой несносной, ведет себя так, будет они с этим кофе-парнем сделали нечто отважное?
When did she turn insufferable, acting like what she and this coffee kid did was something courageous?
Показать ещё примеры для «insufferable»...
advertisement

несносныйterrible

Где ты научилась этому, несносная девчонка?
Where did you Learn this, you terrible little girl?
Вот, Аурора, послушай, чему научилась эта несносная девчонка!
Aurora! You have to see what this terrible little girl has learnt!
Прекратите, несносные мальчишки!
Stop it, you terrible boys.
О, вы несносны.
Oh, you're terrible.
— Она несносна!
— She's terrible !
Показать ещё примеры для «terrible»...
advertisement

несносныйbad

Покажи, что у тебя есть, несносный мальчишка.
Show me what you got, bad boy.
Еще хочешь, несносный мальчишка?
Back for more, like a bad boy?
Я использую «Несносного деда» в качестве прикрытия.
I use «bad grandpa» as my cover.
Ты так же несносен, как она!
You're as bad as she is!
— Он вел себя, как несносный мальчишка взорвал здание, а затем разруливал на фургоне, зарегестрированный на ваше имя.
— He's been a bad boy. He blew up a building and is driving a van registered in your name.
Показать ещё примеры для «bad»...