непростые времена — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «непростые времена»

«Непростые времена» на английский язык переводится как «challenging times» или «difficult times».

Варианты перевода словосочетания «непростые времена»

непростые временаdifficult time

Я знаю сейчас непростое время.
I know this is a difficult time.
Примите от нас тунца в это непростое время.
Please accept our tuna for this difficult time.
Для нас обоих это непростое время.
It's a difficult time for both of us.
Я прошу, чтобы в это непростое время уважалась личная жизнь моей семьи.
I ask that, at this difficult time, my family's privacy be respected.
Знаю, для тебя и твоей семьи сейчас очень непростое время.
I know this is a very difficult time for you and your family.
Показать ещё примеры для «difficult time»...

непростые временаhard time

Настали непростые времена.
He's having a hard time.
У него были непростые времена из-за его характера и выпивки, особенно после смерти мамы.
He had a hard time with his temper and with drinking, especially after my mom died.
У месье Люсьена непростые времена.
Monsieur Lucien is having a hard time.
У тебя непростые времена.
You're having a hard time.
У меня сейчас очень непростые времена...
This has been, uh, one of the hardest times...
Показать ещё примеры для «hard time»...

непростые временаbad timing

У нас было непростое время.
We have bad timing.
У нас всегда непростое время.
We've always had bad timing.
В непростые времена Я всегда вижу один и тот же сон.
I have the same dream in bad times.
У меня были непростые времена.
I've been having a bad time.
Непростые времена настали в нашем городе.
It's a bad time for our city.

непростые временаrough time

Ну, у него были непростые времена.
Well, he's had a rough time.
Как понимаю, у нас обоих непростые времена наступили.
I understand we've both had a rough time of it recently.
У меня непростые времена.
I'm just having a rough time.
У тебя сейчас непростые времена, я знаю.
You're going through a rough time, I know.
Я помню, что у нас были непростые времена, после того, как мы поженились.
I know that we... have had some rough times since we got married.

непростые временаthrough a tough time

У Бена сейчас непростое время.
Ben is going through a tough time right now.
Знаешь, сейчас непростые времена, но что бы ни случилось, пока ты со мной, я буду в полном порядке.
You know, times have been tough, but no matter what happens, as long as I have you by my side, I'm gonna be okay.
Я знаю, что этот город ранее уже проходил через непростые времена, и мы прорвались.
I know that this city has been through tough times before, and we have pulled through.
В духе грядущих праздников мы хотели сделать хоть что-то, чтобы помочь им пережить это непростое время.
In the spirit of the holidays, we wanted to do a little something to help them through this tough time.

непростые временаvery difficult time

Мы знаем, это очень непростое время...
We know this is a very difficult time...
Кэролайн, спасибо тебе что стараешься упростить это непростое время.
Wow. Caroline, thank you for making this very difficult time so much easier.
Спасибо, что согласились поговорить с нами в столь непростое время.
Thank you for agreeing to talk to us at what I know is a very difficult time.
У тебя было непростое время.
You were going through a very difficult time.

непростые временаtrying time

Особенно в такое непростое время, как сейчас.
Especially during a trying time like this.
Вы прибыли в очень, в очень непростое время, м-р Кемп.
You arrive at a very, very trying time, Mr. Kemp.
Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время.
The laudanum will help ye sleep through this trying time.

непростые временаtime

Итак, добрые жители Ридела, добро пожаловать всем, кто не собирается грабить. Хочу пожелать вам терпения в это непростое время.
So, good people of Riddle, we come here with no intent to disrupt, but only to commend you for your patient courage in this time of change.
Это непростое время, и ты мне очень нужен
This is such a scary time and I really need you.
И я хочу, чтобы вы все знали: я понимаю, что перемены — это тяжело, но мы можем преодолеть и преодолеем эти непростые времена вместе.
And I want you to know I understand that change is difficult, but we can and will make it through these challenging times together.