непредумышленно — перевод на английский

Варианты перевода слова «непредумышленно»

непредумышленноmanslaughter

Похоже на непредумышленное или простое убийство, Ник.
It looks like manslaughter or murder now, Nick.
Обвиняются в непредумышленном убийстве второй степени и подвержению опасности благосостояния ребёнка.
The charges are manslaughter in the second degree and endangering the welfare of a child.
Непредумышленное убийство второй степени.
Manslaughter two.
И приговор смягчили, убийство признали непредумышленным.
Got his conviction reduced from murder to manslaughter.
Непредумышленным.
Manslaughter.
Показать ещё примеры для «manslaughter»...
advertisement

непредумышленноinvoluntary manslaughter

Повторяю... Тогда мы его задержим за непредумышленное убийство.
— Then we can arrest him... for involuntary manslaughter.
Меня осудили за непредумышленное убийство — ты можешь узнать это сам.
I was convicted of involuntary manslaughter.
И последняя за непредумышленное убийство?
And the last for involuntary manslaughter?
Непредумышленное убийство, содействие в убийстве, знаете ли.
You know, involuntary manslaughter, assisted suicide.
Питер Колтер был обвинен в непредумышленном убийстве и получил шесть лет условно.
Peter colter was then charged with involuntary manslaughter and received six years probation.
Показать ещё примеры для «involuntary manslaughter»...
advertisement

непредумышленноman

Непредумышленное второй?
Man two?
Непредумышленное первой степени?
Man one?
Непредумышленное первой степени и она называет мне парочку, которая убила его.
Man one on Gregory Moore and she gives me the couple who killed him.
Непредумышленное второй.
Man two. Eight-to-10.
Непредумышленное второй, пять лет условно и писхотерапия на весь срок.
Man two, five years probation with psych treatment.
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement

непредумышленноvehicular manslaughter

Непредумышленное убийство.
Vehicular manslaughter.
Непредумышленное убийство?
Vehicular manslaughter?
Возможно, непредумышленное убийство.
This is maybe vehicular manslaughter.
Уинстон был обвинен в непредумышленном убийстве автомобилем.
Winston was charged with vehicular manslaughter.
заставить ее сознаться в непредумышленном убийстве.
and if you're really crazy enough to try to get her on vehicular manslaughter...
Показать ещё примеры для «vehicular manslaughter»...

непредумышленноmanslaughter charge

Отсидела пятерку за непредумышленное убийство, за попытку наезда на своего парня.
She did a nickel for a manslaughter charge for trying to run over her boyfriend.
Судья предложил прокурору, чтобы... он отозвал непредумышленное убийство и заменил его убийством.
The judge has suggested to the prosecution that... he withdraw the manslaughter charge and replace it with murder.
В непредумышленное убийство?
A manslaughter charge?
Одно из ваших дел, которым вы занимались несколько лет назад: вы и Фрэнк помогли принцу Омани, которому светил срок за непредумышленное убийство и вождение в нетрезвом виде в Джерси.
One of your cases, a-a few years back, you and Frank helped an Omani prince beat a drunk driving manslaughter charge in Jersey.
Она не может продолжать судебный процесс, но ее адвокат собирается признать вину в непредумышленном убийстве.
She can't continue with the trial, but her lawyer is gonna plead guilty to the manslaughter charge.
Показать ещё примеры для «manslaughter charge»...

непредумышленноaccidentally

Во время беседы с Карен Кейхилл, она непредумышленно обронила перед ней своё белье.
While talking to Karen Cahill, she accidentally dropped her underwear.
Мой коллега непредумышленно забыл багаж в том аэропорту.
My colleague accidentally left the bags there.
И я думаю, возможно я был непредумышленно накурен девушкой с проколотой губой.
And I think that I may have gotten high accidentally by a girl with a lip ring.
У вас есть 10 секунд прежде чем я непредумышленно застрелю вас за вторжение.
You have ten seconds... until I accidentally shoot you for trespassing.
— Затем тело непредумышленно спрессовали с пультом управления дроном, который может быть, а может и не быть связан с убийством, которое может быть, а может и не быть связано с самозванцем, который каким-то образом скрывается на борту корабля.
The body is then accidentally compacted on top of a drone remote control, which may or may not be connected to the murder, which may or may not be connected to an imposter, who is now somehow missing on board the ship.
Показать ещё примеры для «accidentally»...