непорочность — перевод на английский
Варианты перевода слова «непорочность»
непорочность — purity
Непорочность.
Purity.
Для этого необходимы три условия, мистер Уолкер... вера, непорочность и молитва.
There are three considerations necessary for that, Mr. Walker... — faith, purity and prayer.
А для непорочности, вы должны быть абсолютно безгрешны.
And for purity, you need to be completely free from sin.
Если обещаешь не лидировать по крайней мере до середины дистанции... я могу решить проблему непорочности.
Well, if you promise not to take the lead until at least halfway... I can solve your purity problem.
Святой отец, всех, кто видел или знает ее, она потрясает своей непорочностью, целомудрием, воздержанностью, смирением и скромностью. Несомненно, из всех женщин Англии она более чем достойна стать королевой.
Holy father,she impresses everyone who sees her or knows her with the purity of her life, her constant virginity, her soberness, meekness,humility indeed of all the women in england, she is by far the fittest to become queen.
Показать ещё примеры для «purity»...
advertisement
непорочность — chaste
Разве Непорочность не прогорела?
Was the Chaste not extinguished?
Мы называем себя Непорочность.
We call ourselves the Chaste.
Непорочность — это моя армия?
The Chaste is my army?
Непорочность.
The Chaste.
Эти люди, это те, кого ты зовёшь Непорочность?
These people, these the ones you call the Chaste?
Показать ещё примеры для «chaste»...
advertisement
непорочность — virginity
Дети, непорочность, любовь — это всё слабости.
Children, virginity and love are all weaknesses.
У Илвы белая креманка, как сама непорочность.
Ylva has a white bowl, for virginity itself.
Или же просто легкая, разочарованная, скучная, безразличная, ангелоподобная или скромная, несчастная, развратная непорочность, жестокая застенчивость, циничный стыд, холодная жара, трезвое пьянство или ничего!
Or simply easy, disillusioned, bored, indifferent, angelic or modest, unhappy, a debauched virginity, brutal shyness, cynical shame, cold heat, sober drunkenness or nothing!
Или же просто легкая, разочарованная, скучная, безразличная, страстная или грубая, ангелоподобная или скромная, несчастная, развратная непорочность, жестокая застенчивость.
Or simply easy, disillusioned, bored, indifferent, passionate or mean, angelic or modest, unhappy, a debauched virginity, a brutal timidity.
Она провела тут столько ночей, и ты теперь беспокоишься о поддержании мифа о её непорочности перед свадьбой.
She's spent many nights here, and you're worried about preserving the myth of her virginity before the wedding.
advertisement
непорочность — chastity
Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie.
После того, как папа купил тебе этот автомобиль, для того чтобы ездить на бал непорочности.
After daddy bought you this car so you could drive him to the chastity ball.
В тебе нет этой показной непорочности или напускной религиозности.
None of this fake chastity or made-up religion.
Непорочность
Chastity.
Символ непорочности.
A paradigm of chastity.