неподходящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неподходящий»

«Неподходящий» на английский язык переводится как «inappropriate» или «unsuitable».

Варианты перевода слова «неподходящий»

неподходящийunsuitable

Я ведь действительно встречалась с неподходящими людьми.
I was indeed out with unsuitable people.
— Мы прибыли в неподходящее время?
— Have we arrived at an unsuitable time?
Весьма неподходящая.
Quite unsuitable.
Но я нахожу его абсолютно неподходящим для того, чтобы быть твоим мужем.
I consider him entirely unsuitable as your husband.
Если симбионта поместить в неподходящего носителя, они оба умрут в считанные дни.
If they would have put a symbiont in an unsuitable host they'd both be dead within a matter of days.
Показать ещё примеры для «unsuitable»...

неподходящийinappropriate

Я смотрю, вы занимаетесь делами за... неподходящим столом.
You are expediting your business on an inappropriate table.
Для человека, который сегодня должен вступить в законный брак... неподходящие воспоминания.
For the one getting married these are quite inappropriate recollections.
Это культурная пустыня наполненная неподходящими сравнениями и нереалистичным изображением действительности созданной либеральной медиа-элитой. — Не могу не согласиться.
It's a cultural wasteland filled with inappropriate metaphors and an unrealistic portrayal of life created by the liberal media elite.
— Я знаю сейчас неподходящее время.
— I know it's an inappropriate time.
Наверное, чтобы не выслушивать нотации о неподходящих друзьях.
I guess I just wasn't in the mood for a lecture on inappropriate friends.
Показать ещё примеры для «inappropriate»...

неподходящийnot a good

Сейчас неподходящее время.
It's not a good time.
Дональд, сейчас неподходящее время.
Donald, now's not a good time.
Это не самое подходящее время, Джон Коффи абсолютно неподходящее время.
This is not a good time, John Coffey not a good time at all.
Это неподходящее время.
It's not a good time.
Майк, слушай, сейчас неподходящий момент.
Mike, listen, now's not a good time.
Показать ещё примеры для «not a good»...

неподходящийbad

Это неподходящий город для блондинок.
— This is a bad town for blonds.
Джон, тут неподходящее место для старины Джима.
John, that's a bad spot for old Jim up there.
Неподходящее время для войны.
Bad time for a war.
Это совсем неподходящее время...
This is really a bad time...
Извини, что я позвонила в неподходящий момент, папа.
I'm sorry if I caught you at a bad moment.
Показать ещё примеры для «bad»...

неподходящийtime

— Послушай, я знаю, что время неподходящее...
— Look, I knowthis is a crazy time.
Совсем неподходящее.
Bad time.
Какое неподходящее время он выбрал.
Extraordinary time to choose.
Ты знаешь возможно сейчас неподходящее время чтобы говорить это но вещи меняются, Стив.
You know and maybe this isn't the right time to say this but things do turn around.
Я хотел бы обсудить договор, касающийся Евфрата. — Сейчас неподходящее время и место.
— This is hardly the time or the place.
Показать ещё примеры для «time»...

неподходящийwrong

Они выбирают неподходящее время для разговора и говорят неуместные вещи.
He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things.
Не знаю, что с ней случилось, но она работала... в самое неподходящее время.
I don't know what happened to it, but it was working... at the wrong time.
Ты всегда звонишь в самый неподходящий момент.
You always call at the wrong moment.
У вас и обувь неподходящая.
You've got the wrong shoes too.
Вы выбрали неподходящее лицо для переговоров.
You have the wrong person to negotiate.
Показать ещё примеры для «wrong»...

неподходящийbad timing

Неподходящее время.
Bad timing.
Сейчас неподходящее время.
Bad timing.
Это совершенно неподходящее время.
This is really bad timing.
Могу я получить это кольцо? Знаю, что время неподходящее.
— I know it's bad timing.
Я все еще думаю, и да — это ужасно неподходящее время.
— I'm still processing. And yes, this is incredibly bad timing.
Показать ещё примеры для «bad timing»...

неподходящийnot an appropriate

Он прав, это неподходящее место.
He's right, that's not an appropriate place.
Это неподходящее чувство, моя дорогая.
That is not an appropriate feeling, my dear.
Разве это был неподходящий момент, чтобы вставить комментарий?
Is it not an appropriate moment in which to comment?
Это неподходящее место для ребенка.
This is not an appropriate place for a child.
Это ты неподходящее место для ребенка.
You're not an appropriate place for a child.
Показать ещё примеры для «not an appropriate»...
Но не сейчас. Сейчас неподходящий момент.
But not right now.
Многие из нас хотели выступить против него, но время всегда было неподходящим.
Many of us wanted to move against him, but the time was never right.
— Просто... время вечно было неподходящим.
I just... the timing never seemed right.
У тебя просто неподходящее для баскетбола телосложение.
So you aren't built right for basketball.
Я бы принесла вам ее, но мне это показалось неподходящим.
Right. — Well... I would've got you one, but it just...
Показать ещё примеры для «right»...

неподходящийreally not a good

Это самое неподходящее время застрять.
This is really not a good time to stop.
Сейчас неподходящее время.
Now's really not a good time.
Просто мы... мы начали говорить о бизнесе и... Вы знаете, сейчас действительно неподходящее время.
It's just that we... we started talking about business, and... you know, this is really not a good time.
Сейчас действительно неподходящее время.
This is really not a good time.
Джонни, сейчас неподходящий момент.
Johnny, really it is not a good time.
Показать ещё примеры для «really not a good»...