немного трудно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного трудно»
немного трудно — little hard
Могло быть немного трудно.
Could be a little hard.
Немного трудно.
A little hard.
Все еще немного трудно понимать.
Still a little hard to understand.
Ну... это немного трудно объяснить.
Well... it's a little hard to explain.
Это немного трудно, я понимаю, немного тяжело, ты думаешь.
It's a little hard, I understand, a little hard, you think.
Показать ещё примеры для «little hard»...
advertisement
немного трудно — little difficult
Сейчас будет немного труднее, так что не отвлекайтесь.
Now, this is gonna be a little difficult, so stay with me.
Послушай, Джонатан, это немного трудно для меня... Трудно?
Listen, Jonathan, this is a little difficult for me... difficult?
Честно говоря, мне может быть немного трудно сделать это, не избив его до смерти клюшкой для гольфа.
I got to be honest, that may be a little difficult without me beating him to death with my putter.
Смотри, вот здесь становится немного трудно объяснять.
See, this is where it gets a little difficult to explain.
Немного трудно спать, учитывая все обстоятельства.
A little difficult to sleep, all things considered.
Показать ещё примеры для «little difficult»...
advertisement
немного трудно — bit difficult
Тогда это должно быть немного трудно, не так ли?
Might be a bit difficult, I suppose.
Несмотря на то, что это может быть немного трудным говорить о новых песнях без нашего композитора.
Although it might be a bit difficult to talk about new songs without our composer.
Это может быть немного трудно.
THAT MIGHT PROVE A BIT DIFFICULT.
Весьма старый, что делает свиток, немного трудным для чтения.
It's quite old, making the scroll a bit difficult to read.
Сейчас немного трудно найти работу.
At the moment, landing a job is a bit difficult.
Показать ещё примеры для «bit difficult»...
advertisement
немного трудно — little bit harder
Всё будет немного труднее, чем мы думали.
This is gonna be a little bit harder than we thought.
Я полагаю, что с отцами, со старшим поколением немного труднее говорить о личном.
He reminds me of my father. For that generation, it's a little bit harder to talk about private affairs.
В смысле, будет немного труднее из-за школы и всего такого, но я буду приходить каждый день после школы
I mean, it's gonna be a little bit harder because of school and stuff, but I'll come every day after school
Временами мне хорошо, временами немного труднее.
Some days are fine, some a little bit harder
В это немного трудно поверить, не так ли?
That's a little bit hard to believe, isn't it?