немного пугающе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного пугающе»

немного пугающеlittle scary

Звучит, немного пугающе, буду честной.
Sounds a little scary, if I'm perfectly honest.
Невероятно и немного пугающе.
That's amazing and a little scary.
Он ведёт себя немного пугающе. Посттравматическое стрессовое расстройство?
He's, uh... coming across a little scary.
advertisement

немного пугающеscary

Ну, все это немного пугающе...
It feels scary...
Это выглядит немного пугающе, ошеломляюще, но мы говорим о президенте Соединенных Штатов.
I know this seems scary. I know it's overwhelming, but we are talking about the President of the United States.
advertisement

немного пугающеlittle intimidating

Это как-то немного через чур, немного пугающе, немного и то, и другое.
This is a little intense, a little intimidating, a little bit of both.
Я делаю так потому чт хочу сделать что-то в этом соревновании, выглядящее a немного пугающе как Римские солдаты и американские индейцы что-то хулиганистое.
I'm kind of wearing this hat here because I kind of want to throw the competition off, look a little intimidating like Roman soldiers and American indians have these mohawks.
advertisement

немного пугающеlittle frightening as

Вы будете отрицать, что оно немного пугающе?
Can you deny it's a little frightening?
Немного пугающе.
A little frightening as well.

немного пугающеpretty scary

Он переехал из нашего дома, и стал высказываться немного пугающе.
He moved out of the house, and he started saying some pretty scary things.
Думаю, это немного пугающе, да?
I guess it's pretty scary, huh?

немного пугающе — другие примеры

Немного пугающе видеть это впервые, но результаты впечатляющие.
It's a little startling to see at first, but results are spectacular.
И немного пугающе тоже.
A little creepy, though.
Слушай, я знаю, что это немного пугающе, но это новая глава.
That's sweet.
Немного пугающе.
It's a little bit freaky.
Немного пугающе.
Kinda scary.
Показать ещё примеры...