немного по-другому — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «немного по-другому»
«Немного по-другому» на английский язык переводится как «a little differently» или «slightly differently».
Варианты перевода словосочетания «немного по-другому»
немного по-другому — little different
Я стараюсь каждый день выглядеть немного по-другому.
Hmm. Oh, I tend to look a little different every day.
Ты выглядела немного по-другому на секунду.
You looked a little different for a second.
Очевидно, в ее электропроводке всё немного по-другому.
Obviously, things are a little different in her upstairs wiring.
Только днем оно выглядит немного по-другому.
Looks a little different during the daylight.
Наш крот в банде русских выдаёт всё немного по-другому.
Our mole with the Russians tells things a little different.
Показать ещё примеры для «little different»...
advertisement
немного по-другому — different
Хочу сделать немного по-другому, изменить подход.
I need to make another one, with a different approach.
Мы здесь это произносим немного по-другому.
We pronounce it different here.
Конечно, в нашей профессии это немного по-другому: достаточно одного солдата с богатой фантазией — и можете потерять целый полк!
— But then, in our line of business things are different, one soldier with too much imagination can cause the whole regiment to fall apart...!
Нет. Просто я вижу эту «всю картину» немного по-другому.
Well, I just see a different big picture, Admiral.
Мэтр, здесь все немного по-другому.
Mater, things are different over here.
Показать ещё примеры для «different»...
advertisement
немного по-другому — bit different
— Теперь все немного по-другому.
— Things are a bit different now.
Мне просто хотелось сделать немного по-другому.
I just felt like doing something a bit different.
Ну, просто я думал о нашей песне, может, ну знаешь, мы могли бы сделать что-то немного по-другому.
Well, I just think on a couple songs, maybe, you know, we could do something a bit different.
В Мельбурне немного по-другому, да?
Bit different in Melbourne, is it?
Это место выглядит немного по-другому.
This place looks a bit different.
Показать ещё примеры для «bit different»...
advertisement
немного по-другому — little bit different
Правда, там было немного по-другому...
Actually, it was a little bit different...
Но его нужно сделать немного по-другому.
Look, it's just gotta be a little bit different.
Хотя, сейчас всё немного по-другому, потому что Гарет — не главный менеджер, как я когда-то был.
It's a little bit different now, though, because Gareth is not General Manager like I was when I was here.
Для одиночек немного по-другому.
For the singles, it's a little bit different.
Ага, ну, теперь всё немного по-другому
Yeah, well, everything is a little bit different now.
Показать ещё примеры для «little bit different»...