немного побеседуем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного побеседуем»

немного побеседуемhave a little chat

Мы немного побеседуем.
We'll have a little chat.
Нет, конечно нет. Я лишь немного побеседую с ним о правилах дорожного движения.
I'll just have a little chat with him about the Highway Code.
Ну, тогда давай схватим этого «шпиёна» и немного побеседуем с ним.
So let's scrap this cloak and dagger and go have a little chat.
Идите и немного побеседуйте с ней.
you're gonna go and have a little chat with her.
ну давай сначала немного побеседуем о трех штуках, что ты задолжал нашему боссу.
Well, let's have a little chat then about — the three grand you owe our boss, huh?
Показать ещё примеры для «have a little chat»...
advertisement

немного побеседуемhave a little talk

Давай покинем помещение и немного побеседуем.
Hey, what do you say the two of us go outside and have a little talk, huh?
Мне было интересно можем ли мы немного побеседовать.
Um, I was wondering if we could have a little talk.
Нет, мы с мистером О'Нилом немного побеседуем.
No Mr. O'Neil and I are going to have a little talk.
Я подумал, что мы могли бы немного побеседовать.
I thought we might have a little talk.
О, господи. Мистер Раб, наверное вам с Венди надо немного побеседовать.
Mr. Slave, I think you and Wendy better have a little talk.
Показать ещё примеры для «have a little talk»...
advertisement

немного побеседуемlittle conversation

Теперь мы можем немного побеседовать?
Shall we try a little conversation?
А теперь немного побеседуем, пока нас не начнет клонить ко сну, я всегда так делаю.
Now, a little conversation till we're sleepy, that's what I do.
— и немного побеседую с ней.
— have a little conversation with her.
Я собираюсь с ним немного побеседовать.
I'm gonna have a little conversation with him.
Мы немного побеседуем.
We're gonna have a little conversation.