немного места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного места»

немного местаsome room

Дайте мне немного места, пожалуйста!
What? Give me some room, please!
— Освободи немного места.
Make some room.
Вы можете дать центаврианам немного места для маневра.
You can give the Centauri some room to maneuver.
Оставь немного места для Святого Духа, мистер Уолкер.
Leave some room for the Holy Spirit, Mr. Walker.
Калистрат, освободи немного места!
Calistrat, make some room!
Показать ещё примеры для «some room»...
advertisement

немного местаsome space

Дайте Лизе немного места.
Give Lisa some space.
Но когда хочешь выспаться, то тебе необходимо немного места.
But when you want to go to sleep, you want some space.
Дайте нам немного места.
Give us some space.
— Хорошо, -хорошо... -дай ей немного места.
OK, OK... give her some space.
Дай мне немного места, хорошо?
Give me some space, all right?
Показать ещё примеры для «some space»...
advertisement

немного местаfew places

Приют являет собой одно из немногих мест, где животные могут быть собой, не чувствуя на себе гнёта промышленных ферм, и потому идеальную среду для изучения настоящих эмоций животных для Джеффри.
Sanctuaries represent one of the few places where farm animals can really be themselves, without the stress of the factory farming ordeal, and, as such, are the perfect environment for Îeffrey to study their true emotions.
А Техас, где практически нет соответствующих правил, — это одно из немногих мест в мире, где продажа и разведение тигров не являются нелегальными.
And Texas, which has almost no regulations, is one of the few places in the world where selling and breeding tigers is not illegal.
Одно из немногих мест, в США где можно получить стронгилоидоз.
One of the few places in the U.S. You could pick up Strongyloides.
Тот балетный класс был одним из немногих мест, которые я мог посещать.
That ballet class was one of the few places that just seemed to fit.
Одно из немногих мест, где можно поговорить наедине.
One of the few places you can actually talk in private.
Показать ещё примеры для «few places»...
advertisement

немного местаlittle room

Простите меня, все, пожалуйста, освободите здесь немного места.
Pardon me, everybody, please, please make a little room here.
Мне нужно немного места...
I need a little room...
Найдется немного места для меня?
Make a little room for me?
Как насчет немного места на моей стороне кровати?
How about a little room on my side of the bed?
Оставь немного места для необъяснимого.
Leave a little room for the unexplainable.
Показать ещё примеры для «little room»...

немного местаlittle space

Смотри, просто дай нам немного места?
Look, just give us a little space?
И, возможно, ты захочешь оставить немного места для парочки тюремных наколок.
And you might want to save a little space for a bit of jailhouse ink.
Ладно, послушайте, мне нужно было немного места, а тут дальше по коридору освободилась комната... А потом одно потянуло другое.
Okay, look, I needed a little space, and there was a room that opened up down the hall -— then one thing led to another.
Просто выдели ему немного места для выступления, и он будет там.
Just carve out a little space for him to perform, and he'll be there.
— Я попросила ребят из гидропонного сада, они мне выделили немного места.
I had the hydroponic guys set aside a little space for me.
Показать ещё примеры для «little space»...