few places — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few places»

few placesнемногих мест

Sanctuaries represent one of the few places where farm animals can really be themselves, without the stress of the factory farming ordeal, and, as such, are the perfect environment for Îeffrey to study their true emotions.
Приют являет собой одно из немногих мест, где животные могут быть собой, не чувствуя на себе гнёта промышленных ферм, и потому идеальную среду для изучения настоящих эмоций животных для Джеффри.
And Texas, which has almost no regulations, is one of the few places in the world where selling and breeding tigers is not illegal.
А Техас, где практически нет соответствующих правил, — это одно из немногих мест в мире, где продажа и разведение тигров не являются нелегальными.
One of the few places in the U.S. You could pick up Strongyloides.
Одно из немногих мест, в США где можно получить стронгилоидоз.
Well, at the end of that dock is one of the few places that actually gets a really good signal, so people line up and wait their turn.
В общем, на самом краю пристани одно из немногих мест, где есть хороший сигнал. Вот люди и выстраиваются, и ждут своей очереди.
It's one of very few places on earth where you can actually max a Bugatti Veyron.
Это одно из немногих мест на земле, где вы можете выжать максимум из Bugatti Veyron.
Показать ещё примеры для «немногих мест»...
advertisement

few placesнесколько мест

There were a few places on lo which looked like the mouths of volcanoes but it was hard to be sure.
На ней было несколько мест, похожих на жерла вулканов, но трудно было знать наверняка.
Few places.
Несколько мест.
Well, if you like, I could recommend a few places in town.
Если хотите, могу порекомендовать несколько мест в городе.
I found a few places for you in the South Cheolla province.
Я нашла для тебя несколько мест в Южной Чолле.
And there are few places on Earth where two plus two does not equal four.
На Земле есть несколько мест, где два плюс два не равно четырем.
Показать ещё примеры для «несколько мест»...
advertisement

few placesпару мест

I know a few places.
Я знаю пару мест.
Look, can you check a few places for me?
Слушай, ты можешь проверить пару мест?
I say we take advantage, hit a few places.
Надо пользоваться случаем, бомбануть пару мест.
I've recently learned of a few places that nobody like us would ever be caught dead in, so I'm going to create you a new itinerary and text you how we should meet.
Я недавно открыла пару мест, где кого-то типа нас никогда не застанут врасплох, так что я составлю для тебя новый план и напишу тебе, где мы встретимся.
There are a few places there where you're in fourth gear and flat out.
есть пара мест на терке, где на 4 передаче ты на пределе.
Показать ещё примеры для «пару мест»...
advertisement

few placesнескольких местах

Played piano in a few places.
Играл на пианино в нескольких местах.
It only runs above ground in a few places, so we can narrow down the warehouse locations based on that, right?
Оно проходит над землей только в нескольких местах, мы можем сузить поиск места, где ее держат, основываясь на этом, правда?
In a few places, you're writing about things you haven't actually experienced or at least I hope you haven't experienced.
В нескольких местах ты пишешь о вещах, которых не испытал. Я надеюсь, что не испытал.
Yeah,I 'mreallyfocusingthe attention in a few places.
Я фокусирую внимание на нескольких местах.
Looks like it's been in and out of a few places.
Выглядит, будто тварь побывала в нескольких местах.
Показать ещё примеры для «нескольких местах»...