незаконная торговля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «незаконная торговля»

незаконная торговляtrafficking

Блумквист обвинил Веннерстрема в незаконной торговле оружием и мошеннических операциях на сумму более шестидесяти миллионов крон.
Blomkvist accused of Wennerstre Illeagal arms trafficking and fraud over 60 million. The Swedes have always had divided opinions on Blomkvist.
Арестован за незаконную торговлю людьми, он сейчас в программе защиты свидетелей, они ждут его показаний.
Arrested for people trafficking, he's currently in witness protection, finalising his deal.
Вы арестованы за незаконную торговлю оружием и за соучастие в убийстве гражданина Британии.
You're under arrest for international arms trafficking and for abetting in the murder of a British citizen.
Вы продаёте их как настоящие, вы заниматесь незаконной торговлей.
You sell them as real, you make a traffic.
advertisement

незаконная торговляscalping

Незаконную торговлю?
Scalping?
Незаконная торговля?
Scalping?
Понимаете, я на 1/16 Навахо.. Сер, вы арестованы за незаконную торговлю.
See, I'm 1/16th Navajo-— sir, you're under arrest for scalping.
advertisement

незаконная торговляillegal trades

Моя мама обнаружила, что фонд 23 занимается незаконной торговлей.
My mom discovered Fund 23 was making illegal trades.
Я знаю, что вы помогали отцу в незаконной торговле.
I know you're helping your father make illegal trades.
К сожалению, эта незаконная торговля приостановила расследование смерти Тимоти Хартли.
Unfortunately, this illegal trade Has halted the investigation Into the death of Timothy Hartley.
advertisement

незаконная торговляillicit trade

Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку.
Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan.
Это лучший способ Я могу объяснить незаконной торговли.
That's the best way I can explain illicit trade.

незаконная торговляillegal

Так Барт помогает лошадям, чтоб отмыть деньги, полученные за незаконную торговлю топливом?
So Bart was using the horses to hide the money he was buying illegal oil with?
Незаконная торговля оружием — твоих рук дело.
The illegal arms. It was you.

незаконная торговляof insider trading

Звучит как незаконная торговля ценными бумагами.
That sounds like insider trading.
Сенатор Рон Дэвис объявил о своей отставке после обвинения в незаконной торговле акциями «УилФарма» где он был главным акционером.
Senator Ron Davis announced his resignation after being accused of insider trading with WilPharma stock a company of which he is a major stockholder.

незаконная торговляtrade

И рассказал о его роли в незаконной торговле алмазами с повстанцами.
...and his role in the trade of diamonds with the insurgence.
Убивать, насиловать, наживаться на незаконной торговле.
They kill, they rape, they trade.

незаконная торговля — другие примеры

Жиголо, незаконная торговля...
A kept lover. Illegal dealings.
Все из-за этого расследования. Удалось также обнаружить, что ваш муж занимался незаконной торговлей драгоценностями.
Because of this investigation, they found out about your husband's illegal trading of luxury materials.
А что твой дядя Кварк знает о незаконной торговле оружием?
What would your uncle Quark know about illegal weapon sales?
О незаконной торговле и тому подобном.
For all his fine words, he's just a provincial hoodlum.
Его допросили по поводу незаконной торговли человеческими органами но отпустили, нет доказательств.
The Richmond DA questioned him about trafficking black market human organs this afternoon, but he was released. They had no evidence to hold him.
Показать ещё примеры...