недостоверный — перевод на английский
Варианты перевода слова «недостоверный»
недостоверный — nothing
Недостоверная информация и редкие сведения, полученные от пленных вьетнамцев — вот все, что они знали о тогдашней деятельности Курца.
Nothing but rumors and random intelligence... mostly from captured VC.
Изменение опубликованной информации и недостоверная реклама.
Then, did we do that for nothing last night? I don't know.
advertisement
недостоверный — incomplete
Как мы знаем, в Калифорнии страховщик имеет двух-летний период в течение которого он может аннулировать полис, если он обнаружит, что заявление является недостоверным.
As we know, in California, insurers have a two-year period in which they can cancel a policy if they discover that the application is incomplete.
Ты втянул Сворека в свою игру, дал ему недостоверную информацию о деле, не сказав всей правды.
You pull Swarek into your mess, you give him an incomplete case file, and then you don't tell him the truth.
advertisement
недостоверный — false
Ты должна доказать, что Штаты знали, что она недостоверна.
You have to prove that the US knew it was false.
Если хочешь доказать, что это недобросовестный иск, недостаточно просто сказать, что информация недостоверна.
if you want to argue abuse of process, it's not enough to say that the information was false.
advertisement
недостоверный — unreliable
Да, но если эта информация окажется недостоверной?
Yes, but what if the intel proves unreliable?
Я знаю, что тебе кажется, что ты видела нечто той ночью, и также я знаю, кто твой источник, — он абсолютно недостоверный. — Ты знаешь?
I know that you think you saw something that night and I also know who your so-called source is and he's completely unreliable.
недостоверный — inaccurate
Существует множество причин, по которым я нахожу эту песню научно недостоверной.
Now there are many reasons why I find that song scientifically inaccurate.
— Так же недостоверно.
— Also inaccurate.
недостоверный — другие примеры
Учителя, преподававшие закон божий, внушали мне, что библейские тексты крайне недостоверны.
The view implicit in my education was that the basic narrative of Christianity had long been exposed as a myth.
Если её показания недостоверны, тогда зачем он мучил её расспросами прямо перед операцией?
Why did he harass her just before her operation?
Это недостоверно, пап.
It's apocryphal, Dad.
Реплики твои прежде всего недостоверны !
All your lines really lack cred,
Эту женщину убили из-за того, что она увидела, и чтобы защитить ваше прикрытие, чтобы никто не узнал, что Абдула Ахметов недостоверен?
That woman was killed because of what she saw and to protect your cover, so no-one would know that Abdullah Akhmadev was not to be trusted?
Показать ещё примеры...