на спине — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на спине»

«На спине» на английский язык переводится как «on the back».

Варианты перевода словосочетания «на спине»

на спинеon my back

Садись мне на спину, я довезу тебя.
Get on my back and I will take you there myself.
Странное чувство... Словно я нес ее на спине.
An odd feeling that I was carrying her on my back.
Ходил. Я полгода лечился в Вене у профессора Фрейда, лежа на спине.
I have. I spent six months in Vienna with Professor Freud, flat on my back.
Они положили меня на спину, я закрываю глаза и пищу.
They lay me on my back, I shut my eyes and squeak.
Залезай мне на спину.
Climb on my back.
Показать ещё примеры для «on my back»...
advertisement

на спинеpiggyback

Никогда не слышал о таком богатее, который умел бы устраивать покатушки на спине.
I never knew a rich man yet who could piggyback ride.
Вижу, как большой парень несёт на спине маленького.
I see a big guy giving a little guy a piggyback.
Может, поехать на спине?
Maybe a piggyback ride?
Как насчет того, что я дам тебе купон на то, что разок отвезу тебя на спине к твоей машине?
How about instead, I give you a coupon for one free piggyback ride to your car?
— Да Ты катал меня на спине два дня назад, и хихикал при этом без остановки.
You gave me a piggyback ride two days ago and you giggled the whole time.
Показать ещё примеры для «piggyback»...
advertisement

на спинеlay back

Просто ляг на спину и отдыхни.
You just lay back and rest.
Просто лег на спину, хорошо, Сью?
Just lay back, okay, Sue?
Ляг на спину и выгляди обольстительно.
Lay back and look really alluring.
— Ложись на спину.
Lay back.
Ложиться на спину.
Lay back.
Показать ещё примеры для «lay back»...
advertisement

на спинеbackstroke

А это, очевидно, плавание на спине? — Да, сэр.
— This presumably is the backstroke?
Плавал на спине...
The backstroke...
А теперь на спине.
And now backstroke.
На спине?
Backstroke?
Но плавать они не умеют. И на спине тоже.
Is do the backstroke.
Показать ещё примеры для «backstroke»...

на спинеflat on his back

Мужчина лежит на спине, половина черепа размозжена.
The man is lying flat on his back, half his skull is shattered.
Он шагнул вперёд и упал на спину.
He took one step forward and fell flat on his back.
Сначала они выстрелили в него, когда он убегал, и потом, когда он лежал на спине, они избивали его, и они пинали его.
First they shot him as he was running away, and then, when he was flat on his back, they beat him, and they kicked him.
Неважно сколько раз он падал на спину, он... он никогда не терял надежды, что у него всё получится.
No matter how many times he falls flat on his back, he... he never gives up hope that it's all gonna go his way.
Когда я видел тебя в последний раз, ты лежал на спине и пытался свести глаза в кучу.
Last time I saw you, you were lying flat on your back trying to get your eyes to focus.
Показать ещё примеры для «flat on his back»...

на спинеback surgery

Мэтт. После операции на спине.
Matt, he just had back surgery.
Три года назад мне сделали операцию на спине.
Three years ago, I had back surgery.
Для твоей операции на спине?
For your back surgery?
Он приходил примерно с месяц назад после операции на спине.
He came in here a month ago after back surgery.
Операция на спине...
Back surgery...
Показать ещё примеры для «back surgery»...

на спинеbackwards

Марк упал на спину, и ваш муж накинулся на него с клюшкой для гольфа.
Mark fell backwards and your husband went for him with a golf club.
Он упал на спину, и, скорее всего, ударился головой о багажник.
He fell backwards, must have hit his head on the back of the car.
Он упал на спину, стараясь уменьшить силу падения вытянув руки назад
He fell backwards, tried to break his fall with his hands stretched behind him.
Значит, нам нужно, чтобы он упал на спину.
So we need to take him down backwards.
Одеться ты не соглашалась, так что пришлось застегнуть на спине.
You wouldn't get dressed, so I buttoned you in backwards.
Показать ещё примеры для «backwards»...

на спинеtattooed on his back

Он мечтал стать банщиком, сделал себе татуировку Белоснежки и семи гномов на спине и поднялся в глазах детей в районе.
His dream was to become a Turkish bath masseur. When he got Snow-White and the Seven Dwarves tattooed on his back, he won the respect of all the kids in the hood.
У него на спине тату Трискеле.
He's got the triskele tattooed on his back.
Я подумываю, сделать большую татуировку номер один, у себя на спине.
Yes, hello. I was thinking of having a large number one tattooed onto my back.
Знаете, почему у меня на спине набита бутылка джина?
You know why I got that Tanqueray tattooed on my back?
Почему у твоего соседа тату с мной на спине?
Yeah, why has your cell-mate got my face tattooed onto his back?
Показать ещё примеры для «tattooed on his back»...

на спинеscar on his back

Вот, это он, видишь шрам на спине?
He's, uh, this one here. — See the scar on his back? — Mm-hmm.
на спине шрам.
He had a scar on his back.
Там этот человек со шрамами на спине!
That man there with the scarred back!
Так вот откуда у тебя шрам на спине?
That's the scar on your back?
И даже мне не разрешила посмотреть шрамы на спине.
Even I have never been allowed to see the scars on her back.