на природе — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на природе»

«На природе» на английский язык переводится как «in nature» или «outdoors».

Пример. Мы любим проводить время на природе, особенно в летний период. // We love spending time in nature, especially during the summer period.

Варианты перевода словосочетания «на природе»

на природеin nature

Милая, это должно быть качественное семейное времяпрепровождение, на природе.
Honey, this is gonna be quality family time, out, in nature.
Я понимаю, почему ты так решил, но на самом деле я люблю эти вылазки на природу.
I understand why you think that, but I love Of all those things in nature ...
На природе я становлюсь таким сексапильным.
I get so fucking horny out here in nature.
Это было так здорово, находиться на природе.
It was great. Being out in nature.
Первобытный человек на природе.
Primal man in nature.
Показать ещё примеры для «in nature»...
advertisement

на природеoutdoors

На природе аппетит зверский.
The outdoors awakens all appetites.
Ты знаешь, как женщины из моего окружения стремятся к экскурсиям на природу.
You know how the women in my crowd tend to droop outdoors.
Такой красавец-мужчина, любит часто бывать на природе...
He is so handsome and rugged, and he loves the outdoors...
Журнал «На природе» хочет взять у вас интервью.
Outdoors magazine wants to interview you.
Аманда и я обожаем бывать на природе.
Amanda and I just love the outdoors.
Показать ещё примеры для «outdoors»...
advertisement

на природеcamping

Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу.
The first time we went camping was two years ago tomorrow.
— Ты должен съездить на природу.
— Oh, David, you must go camping.
Выезд на природу придётся отложить.
We gotta postpone the camping trip.
Разве так живут на природе?
You call that camping?
Ну, как прошел выезд на природу?
Well, how did the camping go?
Показать ещё примеры для «camping»...
advertisement

на природеcountry

Но если мы хотим на природу, надо ехать пораньше!
But to go to the country we must leave early!
Зиму я провожу в Париже, а летом уезжаю на природу.
I live off my pension and I have a country home.
Вам надо на природу.
You should get away... the country...
Другие люди вели детей в парк или на природу.
Other people took their kids off to the park or the country.
Иными словами — бездомный на природе.
Otherwise known as homeless in the country.
Показать ещё примеры для «country»...

на природеin the wild

Таков риск съемок на природе.
Such is the risk of shooting in the wild.
На природе всё здравоохранение — это "Ой, я поранил ногу.
In the wild healthcare is "How, I hurt my leg...
— Горный человек на природе.
— Mountain men in the wild.
— Горный человек на природе!
— Mountain men in the wild!
Случка придурков на природе.
D-bags mating in the wild.
Показать ещё примеры для «in the wild»...

на природеin the countryside

— Отдыхали на природе.
— Holiday in the countryside.
Двое мужчин на природе, никого рядом нет, между ними несколько метров и одна машина.
Two men alone in the countryside, several yards apart and one car.
Мы же на природе.
We're in the countryside.
Мы могли бы арендовать дом на природе, С большой студией для тебя
We could rent a house in the countryside, with a big studio for you
Поехать на природу, восстановить силы.
Get into the countryside, rejuvenate.
Показать ещё примеры для «in the countryside»...

на природеin the wilderness

Всё, что нужно трем дикарям на природе.
Perfect for three guys roughing it in the wilderness.
Совсем одни... на природе...
All alone in the wilderness.
Гомер, Барт, этот викенд на природе должен помочь укрепить ваши разладившиеся отношения.
Homer, Bart, this weekend in the wilderness should repair the shattered bond between the two of you.
на природу надо идти одному.
— Right. In the wilderness.
Мы отрежем тебя от стада и будем наблюдать как ты умрешь на природе.
We'll cleave you from the herd and watch you die in the wilderness.
Показать ещё примеры для «in the wilderness»...

на природеgoing camping

Ладно.Мы будем разговаривать или просто отдохнем на природе?
Okay. Are we going to talk or just go camping?
Мы отдыхали на природе...
We'd go camping...
Мы с Хайрэмом едем на природу.
Hiram and I are going camping.
Мы едем на природу.
We're going camping.
Мы встречались уже пару месяцев и планировали отправится на природу.
Man: We'd been dating a couple months and, uh, we were supposed to go camping.