на подходе — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на подходе»
«На подходе» на английский язык переводится как «approaching» или «coming soon».
Варианты перевода словосочетания «на подходе»
на подходе — on approach
Всех, кто уже на подходе или заходит на посадку, держать у внешних указателей.
Everyone already on approach or inside our pattern holds at the outer markers.
Объект на подходе.
Target is on approach.
Беспилотник на подходе к Башне Трампа.
Mini-drone is on approach to Trump Tower.
На подходе обнаружен замаскированный грузовой корабль альянса.
A cloaked alliance cargo ship was detected on approach.
Эмбер прикрой нас на подходе.
Amber put us on approach.
Показать ещё примеры для «on approach»...
advertisement
на подходе — coming
— На подходе.
— Coming.
На подходе много пушек и штыков.
Lots of bayonets and guns coming up.
Иммиграционная Служба уже на подходе.
Immigration are coming.
— Орудия на подходе.
Cannons coming.
Руки вверх. Лоуренс на подходе.
Lawrence is coming.
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement
на подходе — on the way
У меня и жена,и ребенок. Да еще второй на подходе.
I got a wife and a kid and another one on the way.
Мне тоже. Четыре фунта в неделю на твое питание, на оплату квартиры и счетов, и на ребенка. И еще один на подходе.
So do I. 4 pounds 10 a week to feed you, pay the rent, handle the installments, and buy everything for the baby... and another one on the way.
Я ужасно люблю ее, сэр, и еще и малыш на подходе. Думаю, майор Нэрн решил, так будет лучше.
I like her an awful lot, sir, and what with the wee one on the way, I suppose Mr. Nairn thought it would be best.
— Два транспортника ждут и на подходе Минбарские корабли.
— We have a convoy on the way.
И многие корабли Лиги на подходе.
And there are more League ships on the way.
Показать ещё примеры для «on the way»...
advertisement
на подходе — on the move
Элис уже на подходе!
Alice is on the move!
Враг на подходе!
The Enemy is on the move!
Орки на подходе.
The orcs are on the move.
У нас на подходе группа захвата с камерами и параболическими микрофонами.
We have a tactical team on the move with cameras and parabolic mics.
На подходе!
On the move!
Показать ещё примеры для «on the move»...
на подходе — coming right up
Уже на подходе.
— Coming right up.
Два «Колада» на подходе.
Mmm, two more Piña Coladas coming right up.
Уже на подходе.
Coming right up.
Уже на подходе, шеф.
Foie coming right up, chef.
Одна пандо-утка уже на подходе!
One panda-duck, coming right up!
Показать ещё примеры для «coming right up»...
на подходе — inbound
На подходе полицейские вертолеты.
Police choppers inbound.
— Самолеты на подходе!
— The planes are inbound! –I know!
Первая волна на подходе.
First wave inbound.
Объект на подходе.
Target is inbound.
У меня 2 состава на подходе, два на отправку, всего дюжина.
I got four inbound trains, two outgoing, all frozen.
Показать ещё примеры для «inbound»...
на подходе — to go
— Десять готовы, пять на подходе.
Ten down, five to go.
Один упал, еще 9 пальцев на подходе.
One down, nine more fingers to go.
Один есть, еще пять на подходе, дорогуша.
One down, five to go, darling.
Один глаз готов, второй на подходе.
One eye done, one to go.
Один есть, два на подходе.
One down, two to go.
Показать ещё примеры для «to go»...
на подходе — incoming
Двое на подходе.
Two incoming.
Уже на подходе.
Incoming.
На подходе.
Incoming.
— Следующий на подходе!
— Owen: Another incoming!
На подходе!
Incoming!
Показать ещё примеры для «incoming»...
на подходе — closing in
Мятежники на подходе, сэр!
Insurgents closing in, sir!
Джарвис, я на подходе?
Jarvis, am I closing in?
Мои люди на подходе, но есть осложнения.
My men are closing in, but there's a complication.
Гэбриел, люди Картера уже на подходе.
Gabriel, Carter's men are closing in.
Я на подходе.
I'm closing in.
Показать ещё примеры для «closing in»...
на подходе — baby's coming
Ребенок на подходе.
The baby's coming.
Похоже, ребенок на подходе!
I think the baby's coming.
Ребёнок на подходе.
(LAUGHING) The baby's coming.
Ребенок на подходе.
I think the baby's coming.
— Ребёнок на подходе.
— Oh, the baby's coming.
Показать ещё примеры для «baby's coming»...