на обыск — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на обыск»

на обыскsearch warrant

У вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
Теперь у тебя есть основание для ордера на обыск?
You got enough for a search warrant now?
У вас нет ордера на обыск моей трости.
You had no search warrant.
— У вас есть ордер на обыск.
Unless you have a search warrant.
У них есть ордер на обыск.
This is a search warrant.
Показать ещё примеры для «search warrant»...
advertisement

на обыскwarrant

Мы приехали сразу, как только у них появился ордер на обыск.
We came as soon as we heard about the warrant.
Вы хотите сказать, что Кэбот заявила о том, что ордер на обыск у неё уже есть?
Are you saying Cabot told you she had a warrant?
Ордер на обыск — официальный документ, на него не распространяются ваши правила.
That warrant is a legal document. It has nothing whatever to do with the right of asylum.
Покажите мне ордер на обыск!
— The chain. -Show me a warrant!
Тогда тебе не понадобится ордер на обыск.
— That gets you around a warrant.
Показать ещё примеры для «warrant»...
advertisement
— Мы вежливо её попросили согласиться на обыск, Грейс отказалась.
We asked nicely to sweep and search, Grace still refused.
На обыск?
Search?
Ордера на обыск и арест получены.
The search and arrest warrants have been granted.
У вас ордер на обыск есть?
Have you got a search warrant?
Я припугнул его ордером на обыск, сказал, что мы перероем весь дом.
Threatened to get a search warrant and tear his house apart.
Показать ещё примеры для «search»...
advertisement

на обыскwarrant to search the premises

У нас есть ордер на обыск дома.
We have a warrant to search the premises.
Мистер Кинг, у нас есть ордер на обыск вашего дома.
Mr. King, we have a warrant to search the premises.
У меня ордер на обыск.
I have a warrant to search the premises.
У нас ордер на обыск дома.
We have a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск для поиска доказательств, касающихся исчезновения Детектива Роберта Банча.
We have a warrant to search the premises for evidence pertaining to the disappearance of Detective Robert Bunch.
Показать ещё примеры для «warrant to search the premises»...

на обыскwarrant to search his place

Потому что у нас ничего нет на Олсона— даже ордер на обыск получить не можем.
Because we have nothing on olson — Not even enough to get a warrant to search his place.
Установите наблюдение; получите ордер на обыск.
Put out a BOLO; get a warrant to search his place.
Видите ли, мы получили ордер на обыск вашего дома и нашли ваш садовый рыхлитель.
See, we got a search warrant for your place, and, uh, we found your garden claw.
У нас есть ордер на обыск на предмет нелегальных запчастей, а также украденных товаров и незаконных веществ
We have a warrant to search this place for illegal parts or modifications, including stolen merchandise and illicit substances.
Парни получают ордер на обыск.
The guys are getting a warrant to search the place.
Показать ещё примеры для «warrant to search his place»...

на обыскto search the premises

У нас есть ордер на обыск.
We have orders to search the premises.
У нас есть ордер на обыск.
We got a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск.
We have a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск!
We have a warrant to search the premises!
Мы вернёмся завтра, с ордером на обыск.
We'll return tomorrow with a warrant to search the premises.