search warrant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «search warrant»

/sɜːʧ ˈwɒrənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «search warrant»

search warrantордер на обыск

I could wait and get a search warrant... but Durand would flee and you wouldn't get any money.
Я могу подождать и получить ордер на обыск... Но Дюран сбежит и ты не получишь денег.
Do you have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
Are you a prowler or do you have a search warrant?
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?
Unless you have a search warrant.
— У вас есть ордер на обыск.
This is a search warrant.
У них есть ордер на обыск.
Показать ещё примеры для «ордер на обыск»...

search warrantордер

Listen, Chief, we need a search warrant.
Думаю... Нам нужен ордер, шэф.
Knowing your frontier approach to law enforcement, I don't assume that you have a search warrant.
Зная о твоём особенном подходе к закону, я уверен, что у тебя есть ордер.
We've got a search warrant.
У нас есть ордер.
— Ma'am, I have a search warrant.
— Мэм, у нас ордер.
Don't you need a search warrant?
Разве для этого вам не нужен ордер?
Показать ещё примеры для «ордер»...

search warrantобыск

Another search warrant?
Да, наверное, ерунда какая-нибудь Очередной обыск.
Executing a search warrant at my home earlier today... in front of all my neighbors!
Обыск в моем доме сегодня.. на глазах у всех моих соседей!
We're executing a search warrant, and we're gonna need both of you to wait in the hall until we're done.
Мы продолжим обыск, а вам следует, вам двоим, подождать в холле, пока мы закончим.
It's a search warrant.
Это обыск.
Search warrant!
Обыск!
Показать ещё примеры для «обыск»...

search warrantполучить ордер на обыск

You want that search warrant, get me something better than a nut job or the mob, all right?
Если хочешь получить ордер на обыск, найди что-нибудь получше, чем показания психа или мафиозные разборки, договорились?
I call that motive for murder and probable cause for a search warrant.
Я называю это мотивом для убийства и вероятная причина получить ордер на обыск.
We're working on a search warrant for Eric's place.
Мы пытаемся получить ордер на обыск дома Эрика.
I want that search warrant issued right now.
Мне нужно получить ордер на обыск прямо сейчас.
Well, we're working on a search warrant, but it's pretty thin.
Пытаемся получить ордер на обыск, но дело хлипкое.
Показать ещё примеры для «получить ордер на обыск»...

search warrantобыскать

Joe, I guess we'd better exercise that search warrant.
Джо, думаю нам лучше здесь всё обыскать.
I still want a search warrant for his car and computer.
Я все еще хочу обыскать его квартиру и компьютер.
Executed a search warrant of his primary residence and found this:
Обыскав его квартиру мы нашли это:
We'll also do the same for her house, which will likely require a search warrant, unless the husband will let us in.
Мы обыщем ее дом, и на это потребуется ордер, если Арт не впустит нас.
We executed a search warrant at your house.
Мы обыскали ваш дом.
Показать ещё примеры для «обыскать»...

search warrantнужен ордер на обыск

I'm afraid you'll have to have a search warrant or permission from Lord Summerisle himself.
Боюсь, что вам нужен ордер на обыск или разрешение... самого лорда Саммерайсла.
Well, let's get a search warrant for his house, then.
Тогда нам нужен ордер на обыск его дома.
— Mike, Amy, and lieutenant, if you would serve a search warrant to Randall Ward's home.
— Майк, Эни и лейтенант, нужен ордер на обыск дома Рэндалла Уорда
Let's call an end to the Brazilian blowout and let's get search warrants for the hotel.
Давайте позвоним и закончим её парикмахерскую процедуру И нужен ордер на обыск в отеле
You need a search warrant for this.
На это нужен ордер на обыск.

search warrantполучить ордер

You know it takes me two days to get a search warrant, then another day to catalogue evidence, and then a week before I can get the lab results.
Сообщу о результатах позже. Мне нужно два дня, чтобы получить ордер. Еще день, чтобы каталогизировать улики.
Do we have time for search warrants?
А у нас есть время получить ордер?
You wanna help us execute the search warrants?
Хотите помочь нам получить ордер?
And you can shove that badge where your search warrant ought to be.
И можете засунуть ваш значок куда подальше, пока не получите ордер.
Seal this place off until we get the search warrant.
Опечатайте это место пока не получим ордер.

search warrantордер на обыск выдали

Would be nice to monitor his credit card activity, but the judge who gave us the search warrant was being generous as it is.
Было бы не плохо проверить его кредитки, но судья, который выдал ордер на обыск и так расщедрился
The DA served a search warrant on a pain management clinic in Brooklyn.
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике.
You want me to ask for a search warrant based on the chupacabra of the sea.
Ты хочешь, чтобы я выдал ордер на обыск, основанный на чупакабре в море.
That might not be the best way to get a search warrant from a judge.
Только вряд ли это убедит судью выдать ордер на обыск.
The search warrant was served this morning.
Ордер на обыск выдали утром.