на занятиях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на занятиях»

на занятияхlessons

Она раз в неделю ходит на занятия.
She takes lessons every week.
Мистер Бейфилд, я могу играть только на занятиях, но не на концертах?
Mr Bayfield, is there any way I could do the lessons but not the concerts?
Я ходил на занятия.
lessons
Так Габриель говорит, вы с Бри ходите на занятия три раза в неделю.
Gabrielle says you're taking lessons three times a week.
Он обычно отвозил меня на занятия и оставался посмотреть.
He would drive me to my lessons and stay and watch.
Показать ещё примеры для «lessons»...
advertisement

на занятияхto class

Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.
I got to go back to class, you guys, but thank you so much.
Возвращайтесь на занятия.
Now go back to class.
Ты лучше иди на занятия.
You better go to class.
Иногда приходят на занятия и говорят смешные вещи, мы, конечно, смеёмся, но уважающие себя девушки не будут с ними встречаться.
Sometimes they come to class and say bonehead things... and we all laugh, of course... but no respectable girl actually dates them.
Вам нужно вернуться на занятия.
You need to get back to class.
Показать ещё примеры для «to class»...
advertisement

на занятияхto school

Да. Ты ходил сегодня на занятия?
— Did you go to school today?
А тебе еще на занятия ходить.
You go to school.
Мне нравилось идти на занятия в вечерних туфлях,.. ...отделанных орнаментом со стразами.
«I go to school in evening shoes decorated with little paste jewels.»
Тебе пора на занятия.
You're going to school.
Я решил, что работать всю ночь и ходить на занятия днём — это непродуктивно для моих целей.
I DECIDED THAT... WORKING ALL NIGHT AND GOING TO SCHOOL DURING THE DAY
Показать ещё примеры для «to school»...
advertisement

на занятияхto study

Мне пора на занятия.
I gotta study.
Секундочку, на занятия?
Wait, study?
Ты каждую неделю ходишь на занятия по библии, и чтобы не проходило ни дня без того, чтобы ты виделась с пастором Тимом и его женой.
You are going to go to Bible study every week so that not a day goes by without you seeing Pastor Tim and his wife.
Пора на занятия!
It's study time!
— Мне нужно на занятия.
I have to study.
Показать ещё примеры для «to study»...

на занятияхtake classes

— И на занятия...
Take classes...
Он притворялся, что ходит на занятия, рекомендовал тебе профессоров. Это как-то гадко.
He's been pretending to take classes, been recommending professors to you... that is beyond creepy.
Я уверен она нормальная, но это «ты потрясающая!» Ходить на занятия.
She-I'm sure she's fine, but you're amazing, the way you... take classes.
И ты собираешься все каникулы ходить на занятия?
And you want to spend your holiday taking class?
Просто ходила на занятия.
Just taking class.
Показать ещё примеры для «take classes»...

на занятияхfor practice

А ты не опоздала на занятие?
A little late for practice, no?
Опоздаешь на занятия.
You're gonna be late for practice. Let's go.
Я... я опаздываю на занятия.
I'm-I'm late for practice.
Я бы с радостью, но тренеру нельзя опаздывать на занятия.
I'd love to, but coach can't be late for practice.
У меня больше нет лицензии на занятие робототехникой.
I lost my license to practice robotics.
Показать ещё примеры для «for practice»...

на занятияхyoga

Лучше бы они тратили больше времени на проектирование канализации, чем на занятия йогой.
They should spend less time doing yoga and more time developing their sewers.
Я приду сегодня на занятия.
I came by yoga today.
Погоди, не говори мне, что ты тоже ходишь сюда на занятия йогой.
Wait, don't tell me you go to yoga here, too.
Представляете, ее мама ходит на занятия по йоге с женщиной, муж которой в колледже жил в одной комнате с парнем, который подавал закуски на съемках последнего фильма Кэвина Бэйкона.
And get this, her mom knows a woman from yoga whose husband went to college with the roommate of a guy who put the snacks out on Kevin Bacon's last movie.
Он в больнице, а я ухожу на занятия йогой для беременных, так что в доме будет довольно тихо.
He's at the hospital and I'm going to prenatal yoga, so, eh, the house should be fairly quiet.
Показать ещё примеры для «yoga»...

на занятияхyoga class

На занятиях йогой?
Yoga class?
Спонтанная догадка... вы вместе ходили на занятия йогой.
Shot in the dark... you guys took a yoga class together.
На занятиях по йоге.
In a yoga class.
Да, точно, на занятиях по йоге.
Oh, right, in yoga class.
Мы встретились на занятиях йогой где-то 3 месяца назад.
We met at yoga class, like, three months ago.
Показать ещё примеры для «yoga class»...

на занятияхto go to class

— Она была на занятии?
— Did she go to the class?
Ты ведь был на занятии, правда?
You did go to the class, didn't you?
Ты пойдешь на занятия или...
You ever going to go to class or...
Мне уже пора на занятия.
Um, I kind of have to go to class.
Натан, сегодня звонили из школы. Сказали, что ты не явился на занятия.
Nathan, called the school today, and they said they did not go to class.
Показать ещё примеры для «to go to class»...

на занятияхgo inside

Мне пора на занятия.
I should go inside.
Нам пора на занятия.
We should probably go inside.
Я не ходила на занятия!
I hardly went!
К зубному, на занятия по лепке из глины?
I'm going to see a broker.
— Наверное на занятиях по выбору профессии в школе говорили «Я хочу защищать планету от вторжения»?
Did you go up to the career guy at school and say, «I wanna defend the planet from alien invaders?» Not exactly.
Показать ещё примеры для «go inside»...