на замену — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на замену»

на заменуreplacement

Вроде ребенка на замену.
She was like the replacement child.
Отчаявшемуся человеку нужна девушка на замену.
A desperate man needs a replacement daughter.
Я собираюсь сказать Даки как только успешно выиграю комплект на замену.
I am going to tell Ducky once I successfully win a replacement set.
Через несколько дней приехала учительница на замену.
Within days, a replacement teacher arrived.
Ваша честь, что барбитурат, предлагаемый на замену так же эффективен, и что мистер Гарднер всего лишь пытается задержать казнь, решение о которой выдерживало все апеляции на протяжении 10 лет.
Your Honor, is that the replacement barbiturate is just as effective, and that Mr. Gardner is merely attempting to stall an execution that, over ten years, has resisted every appeal.
Показать ещё примеры для «replacement»...
advertisement

на заменуto replace

Я пришлю кого-нибудь из храма себе на замену.
I will send someone from the temple to replace me.
Ну, пока мы не найдем Источник энергии на замену топливу.
Well, just until we find an energy source to replace fuel.
— Панда на замену дим-сам.
— A panda bear to replace dim sum.
Филип из Гуинедда был избран новым приором Кингсбриджа на замену усопшему приору Джеймсу.
Philip of Gwynedd has been elected our new Prior of Kingsbridge, to replace the late Prior James.
На замену Джонни Деймону?
To replace Johnny Damon?
Показать ещё примеры для «to replace»...
advertisement

на заменуsubstitute

— Вам нравится преподавать на замене?
You like substitute teaching?
Во-первых и в главных э, мисс Рейнольдс, вы учитель на замену.
— Mm-hmm? — Uh, Miss Reynolds, is, uh, you are a substitute.
Я учитель на замену.
I am a substitute teacher.
Нужно найти что-то на замену...
If there were just something I could substitute...
Да, да, потому что я бодрый молодой учитель на замену, готовый к новому дню.
Yes. Yes, I will, because I am a bright-eyed young substitute teacher getting a jump on his day.
Показать ещё примеры для «substitute»...
advertisement

на заменуsub

Пришли на замену?
Are you the sub?
Мне сегодня позвонили, чтобы я вышел на замену.
I was called in to sub today.
Она просто учитель на замене.
She's a sub.
Я у вас на замене.
I'm a sub.
Да брось, дети всегда любят училок на замене.
Come on. Kids always love the subs.
Показать ещё примеры для «sub»...

на заменуfill in

Я на замене в травматологии.
I'm filling in as trauma attending.
Там всё равно на замене Гробан.
Groban's filling in anyway.
Эй, папа, как ты думаешь, ты сможешь найти кого-нибудь мне на замену?
Hey, dad, do you think that you could find someone to fill in for me?
Если хочешь, я позвоню и попрошу прислать кого-нибудь тебе на замену.
If you want, I'll put a call in to the relief pool, have someone come in, fill in for you.
Аполло Крид ищет себе другую жертву на замену Грина в матче юбилейного чемпионата.
Apollo Creed is shopping for another «victim» to fill Green's vacancy for the Bicentennial championship fight...
Показать ещё примеры для «fill in»...

на заменуto cover

Директор Рейнольдс нашёл другого на замену в продлёнку.
Principal reynolds found someone to cover for detention.
Нужно найти кого-то себе на замену.
Got to find somebody to cover my desk.
Я найду кого-нибудь на замену.
I'll find somebody to cover it.
Мой босс сказал, чтобы я вышла на замену, иначе он меня уволит.
And my boss said that I had to cover or he'd fire me.
— Я позвал Джофри тебе на замену.
— I brought Jeffrey in to cover.
Показать ещё примеры для «to cover»...

на заменуbackup

Я сказала ему, что у нас есть парень на замену.
I told him about the backup guy.
Какой парень на замену?
What backup guy?
Приведите парня на замену!
Uh, bring in the backup guy!
А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное.
Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is.
Пришлось взять эту на замену.
I had to get this for backup.