на детекторе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на детекторе»

на детектореdetector

Почему твой папа должен был пройти тест на детекторе лжи?
Why would your dad need to take a lie detector test?
— Пройдешь тест на детекторе лжи.
Take a lie detector test.
У нас каждую неделю тестирование на детекторе лжи.
We get weekly lie detector tests.
Тесты на детекторе лжи не имеют законной силы во Флориде, так что ваша мать либо очень глупа, либо ужасно умна или, по крайней мере, так думает.
Lie detector tests are not admissible in Florida, so your mother's either very stupid, or she's scary smart, or at least she thinks she is.
На детекторе лжи, с пистолетом у виска,
Lie detector, gun to your head,
Показать ещё примеры для «detector»...
advertisement

на детектореpolygraph

Это — тест на детекторе лжи в связи с обвинением в убийстве, мистер Вэйланд. Нервы предусмотрены.
This is a polygraph test for murder, Mr. Wayland.
Значит, в этом состоянии можно было бы пройти тест на детекторе лжи? Вот так просто?
So in this state, you could pass a polygraph... black out what you know?
Я должен был пройти тест на детекторе лжи, но мы поссорились, и вот как всё обернулось. Но это больше не повторится.
I was the one that was supposed to take that polygraph test, and then I just turned on him... and then this happened, but never again, okay?
Не верю, умоляю вас проверьте его на детекторе лжи.
No shot, but please bust out a polygraph machine.
— И он провалил тест на детекторе лжи.
— And he failed a polygraph test.
Показать ещё примеры для «polygraph»...
advertisement

на детектореlie detector

Хотите пройти тест на детекторе лжи, чтобы доказать что вас похищали пришельцы из космоса?
You willing to take a lie detector test to prove you were abducted by creatures from outer space?
Занятия на детекторы лжи?
The lie detector session?
Я с радостью покажу тебе запись моих показаний и результаты теста на детекторе лжи.
I will gladly show you the transcript from the lawyer and the results of the lie detector test.
Я согласилась пройти тест на детекторе лжи.
I agreed to take a lie detector test.
Я должна пройти тест на детекторе лжи?
I have to take a lie detector test?
Показать ещё примеры для «lie detector»...
advertisement

на детектореdetector test

Я хочу пройти проверку на детекторе лжи, исключив неопределенность в связи со смертью мужа.
I would like to submit myself to a lie detector test to eliminate any uncertainty about what happened with my husband.
Прошел все процедуры проверок, включая ежегодную на детекторе лжи.
He passed a full security check and lie detector test every year.
Я показал вам его результаты теста на детекторе лжи.
I showed you his lie detector test.
На тестировании на детекторе лжи мне задали новый вопрос.
On the lie detector test, they asked me a new question.
Ты помнишь, когда она прошла тест на детекторе лжи?
Do you remember when she passed that lie detector test?
Показать ещё примеры для «detector test»...

на детектореtake a lie detector

Я пройду тест на детекторе, всё что угодно.
I will take a lie detector test. Anything.
Пройдешь тест на детекторе лжи?
Would you take a lie detector?
Закон о защите от полиграфа не позволяет работодателю настаивать на прохождении теста на детекторе лжи, но есть исключения.
Well, The Polygraph Protection Act keeps an employer from forcing you to take a lie detector test, but there are exceptions.
Я не ангел, Агент Каллен, но я пройду проверку на детекторе, чтобы доказать, что я не наркоман.
I'm no angel, Agent Callen, but I'll take a lie detector to prove I'm no drug user.
И когда они попросят вас пройти тест на детекторе лжи, идите и отвечайте честно.
And then when they tell you to take the lie detector test, you go and you answer honestly.
Показать ещё примеры для «take a lie detector»...

на детектореlie-detector

Это кадр того момента, когда я сказал вам, что мы проведем тест на детекторе лжи.
This is a still frame of the moment I told you we were gonna do the lie-detector test.
Подумайте о прохождении теста на детекторе лжи.
You should consider a lie-detector test.
Разумеется, при условии, что она пройдёт проверку на детекторе лжи.
This presupposes she passes a lie-detector test, of course.
Он хочет, чтобы я прошёл тест на детекторе лжи для папиного процесса, а я не хочу.
He's gonna want me to take a lie-detector test... to use as evidence in Dad's trial, but, uh, I don't want to.
Сегодня же здесь я пройду тест на детекторе лжи.
I'll take a lie-detector test right here today.
Показать ещё примеры для «lie-detector»...

на детектореpolygraph test

Вы не против пройти проверку на детекторе лжи?
Uh, would you mind taking a polygraph test?
Чтобы оправдать свое имя, вы все должны пройти проверку на детекторе лжи.
To be cleared, you must all submit to a polygraph test.
Он также сказал вам в тот раз, что хочет пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать это, верно?
And he also told you at that time that he wanted to take a polygraph test — to prove that, correct? — Oh, correct.
Я просто пытаюсь вспомнить свои ответы на детекторе лжи, который устроил мне твой отец.
No, no, I'm just going over some of my answers from the polygraph test your dad just gave me.
Разумеется. Нас проверяют на детекторе лжи каждые 5 лет. Скоро моя очередь.
They give us a polygraph test every five years and mine's coming up.
Показать ещё примеры для «polygraph test»...

на детектореtake a polygraph

Но проверять его на детекторе лжи?
But if I let him take a polygraph... come on...
Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным.
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious.
Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи.
Said you refused to take a polygraph.
Я даже готов провериться на детекторе лжи.
I'll even take a polygraph.
Могу дать показания на детекторе лжи, если хотите.
I'll take a polygraph if you like.
Показать ещё примеры для «take a polygraph»...

на детектореlie detector test

Вы собираетесь проверить меня на детекторе лжи?
You giving me a lie detector test?
Я провалил твой тест на детекторе или все-таки прошел?
I fail your little lie detector test, or did I pass it?
Твое прошлое тестирование на детекторе, к нему добавили еще вопросы?
Your last lie detector test, did they add any other questions?
— Я рада вам сообщить, что вы прошли свой тест на детекторе лжи.-
I'm pleased to inform you that you passed your lie detector test.
Проверьте меня на детекторе лжи, если не верите мне.
Give me a lie detector test if you don't believe me.
Показать ещё примеры для «lie detector test»...