на двоих — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «на двоих»
На английский язык фраза «на двоих» переводится как «for two» или «for both».
Варианты перевода словосочетания «на двоих»
на двоих — for two
Хватит на двоих.
Plenty for two.
Чаю на двоих, мисс.
Pot of tea for two, miss.
— Столик на двоих.
— Have you a table for two?
— Столик на двоих, Филипп.
— A table for two, Philip.
На двоих? — Да.
— For two?
Показать ещё примеры для «for two»...
advertisement
на двоих — share a
— Поймаем одно такси на двоих?
— Wanna share a cab?
Тогда, мне остается честь подвезти тебя... или возьмем такси на двоих?
Then I would be honored to carpool with you or share a cab.
Полотенце тоже одно на двоих?
Wanna share a towel too?
Когда рак поразил ее легкие, раз в неделю мы выкуривали сигаретку на двоих.
And then when the cancer got to her lungs, once a week, we would share a cigarette.
Разделим камеру на двоих.
We can share a cell.
Показать ещё примеры для «share a»...
advertisement
на двоих — split
— Можем разделить одно на двоих.
— We can split one.
Ребята, делите на двоих.
You guys split it.
Мы вполне можем заказать один на двоих.
We could easily split one.
Теперь пилить на двоих.
Two-way split.
На двоих.
Split.
Показать ещё примеры для «split»...
advertisement
на двоих — double
Мне нужен номер на двоих.
I wanted a double room.
— Номер на двоих.
Double room, please.
— Хотите участок на двоих?
— Would you like a double plot?
Номер на двоих.
Double room.
Пока у вас не будет платинового сертификата на двоих, я могу пропустить вас только в открытую зону для пикников.
Oh. Well, unless you have your double platinum soul certificate, I can only allow you go as far as the public picnic area.
Показать ещё примеры для «double»...
на двоих — for two people
Все столики на двоих.
All these tables are for two people.
— Одна пара перчаток на двоих?
One pair of gloves for two people?
— Ой ли? Один бокал вина на двоих, плюс красное на розлив?
One glass of wine for two people, and house red?
Здесь хватит еды на двоих.
There's enough food for two people
На двоих невыгодно готовить.
For two people it doesn't pay to cook.
Показать ещё примеры для «for two people»...
на двоих — together
Если мы купим один на двоих, то возьмём 150-ю модель.
If we buy one together, it will be a 1 50.
— О, Стэн и Кайл купили новую видеоигру на двоих.
Oh, Stan and Kyle bought a new video game together.
У нас на двоих целая жизнь.
We have a life together.
Эй, помнишь тот момент, когда мы скинулись и на двоих зарегестрировали один профиль на сайте знакомств?
Hey, remember that time we pooled our money and bought that online dating profile together?
Вы давно снимаете на двоих квартиру?
Have you roomed together long?
Показать ещё примеры для «together»...
на двоих — party of two
— Трипплхорн, столик на двоих!
— Tripplehorn, party of two?
— Трипплхорн, стол на двоих!
— Tripplehorn, party of two?
Трипплхорн, столик на двоих!
Tripplehorn, party of two.
Фэйсон, на двоих.
Faison, party of two.
Куин, столик на двоих.
Queen, party of two.
Показать ещё примеры для «party of two»...
на двоих — two-man
Слушай, у меня есть дельце на двоих, которое нужно провернуть сегодня.
Look, I have a two-man job that needs to be done today.
Уорд и Фитц отправились на засекреченную операцию на двоих, и смотри.
Ward and Fitz went on a top-secret, two-man operation, and look.
Она рассчитана на двоих если тебя заинтересуют мои подводные плавания.
It's a two-man. If you're interested in joining me on the sea trials?
Это игра на двоих, ребятки.
It's a two-man game now, my lads.
Обожди здесь. Майк, уверен, тут работы на двоих, ну, когда начнется пальба.
Mike, I'm pretty sure this is a two-man job, you know,once the shooting starts.
на двоих — two-top
На двоих?
Two-top?
Свободный столик на двоих!
I got an open two-top here!
Столик на двоих ждёт уже 10 минут.
I've got a two-top that's been waiting for 10 minutes.
Я хочу побыстрее обслужить тот столик на двоих.
I'm trying to burn-and-turn that two-top.
Следующий столик на двоих.
You're my next two-top.