на газ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на газ»

на газgas

Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос.
Said I had to go to the gas station, lock up a pump.
Когда прозвенит будильник, жми на газ.
When this alarm goes off, you hit the gas.
Жми на газ.
Hit the gas.
На газу?
Gas?
Я не уверен, что стоит так давить на газ с законом о преступлениях на почве ненависти.
You hit the gas with hate crimes legislation.
Показать ещё примеры для «gas»...
advertisement

на газstep on

Жмите на газ.
Step on it!
Жми на газ, когда я скажу.
If I give you the word, step on it.
Жмите на газ!
Step on it!
— Жми на газ, крошка.
Step on it, poppet.
Жми на газ, чувак!
Step on it, dude!
Показать ещё примеры для «step on»...
advertisement

на газfloor

Жми на газ!
Floor it!
Жми на газ.
Floor it, man.
Жми на газ.
Floor it.
Дави на газ!
Floor it!
Езжай по верхней дороге и дави на газ!
Uh, take the upper road, and floor it!
Показать ещё примеры для «floor»...
advertisement

на газdrive

Жми на газ!
Drive! — No!
— Дави на газ!
Drive!
Жми на газ, Хэнк! Не могу.
— Well, drive away, Hank!
Просто нажми на газ.
Just drive.
Жми на газ.
Just drive.
Показать ещё примеры для «drive»...

на газgo

— Жми на газ, сейчас же!
Go now!
Давид, езжай, дави на газ!
Go, go!
— Жми на газ!
— Mom, go!
Жми на газ!
Go, go!
Жми на газ, быстрее.
Go, go.
Показать ещё примеры для «go»...

на газaccelerate

Дави на газ!
Accelerate !
Медленно отпускайте и давите на газ.
Let it go slowly and accelerate.
Так что у него не было никаких шансов, ежели давить сильней на газ.
So he had no other chance but to accelerate even more.
Жми на газ в повороте.
Just accelerate through the turn.
Если бы я был за рулем, думаю, я давил бы на газ пока бы не услышал глухой удар.
If I was in my truck, I'd accelerate Until I heard a thud.
Показать ещё примеры для «accelerate»...

на газgas prices

Из-за цены на газ винит нефтяные корпорации...
Gas prices too high, blames the big oil companies...
Цены на газ подскочили до небес.
Gas prices skyrocketed.
А, значит, цены на газ взлетят до небес.
Which will make gas prices skyrocket.
Или про цены на газ.
Or gas prices.
Боссы понижают цены на газ, поэтому, мы продолжаем жечь ископаемое топливо.
Champion low gas prices, so we continue to burn fossil fuels.
Показать ещё примеры для «gas prices»...

на газaccelerator

Моя нога не собиралась нажимать на газ.
My foot, it never meant to hit the accelerator.
Аллен, жми на газ или я прострелю тебе ногу.
Allen, punch that accelerator or I will shoot you in the foot!
Моя нажала на газ, помнишь?
Mine hit the accelerator, remember?
Вы думаете, она нажала на газ вместо тормоза?
You think she hit the accelerator instead of the brake.
Я умный, я жду, пока он припаркуется. Я не хочу, чтобы он нажал на газ, когда я выстрелю.
I wait for him to put it in park because I'm smart and I don't want him hitting the accelerator when I shoot him.
Показать ещё примеры для «accelerator»...

на газon the throttle

Конечно, если отключить трекшн-контроль и топнуть на газ, он станет непослушным.
Of course, if you turn the traction control off and stamp on the throttle, you can get it to misbehave.
Правой на газ.
Right foot on the throttle hard.
А теперь снова жмет на газ, чтобы этот могучий V8 снова спел свою песню.
And then back on the throttle so that mighty V8 can sing its song once more.
Это работает так: нажимаешь ногой на газ и на тормоз одновременно, и компьютер машины вычисляет, сколько оборотов нужно и сколько оборотов колес сообщить машине, чтобы обеспечить идеальный старт сразу, как только снимаешь ногу с тормоза.
The way it works is you put your foot on the throttle and brake at the same time, and the car's computer works out exactly how many revs you need and exactly how much wheelspin to give the car
От всей души нажимая на газ, мы смогли вырваться из клещей моря и дюн.
With some generous use of the throttle, we managed to get clear of the sea-and-sand-dune pincer movement.
Показать ещё примеры для «on the throttle»...

на газyour foot down

— Жми на газ!
— Put your foot down!
Жми на газ.
Put your foot down.
И мне понравилось что ты продолжил давить на газ И постоянно возвращаешься назад.
And I love the way you keep your foot down and keep coming back.
Быстрее, жми сильнее на газ!
Faster, put your foot down!
Быстрее, если я буду давить на газ.
Faster if I put my foot down.
Показать ещё примеры для «your foot down»...