на вопрос — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на вопрос»
на вопрос — question
Но прежде всего, ответьте на вопрос.
First, answer me a question.
— Отвечайте на вопрос!
— Answer the question!
— Отвечай на вопросы!
Answer the question.
Я думаю, что ответил на вопрос.
I believe that answers the question.
— Ответьте и вы на вопрос.
— Now you might answer me a question.
Показать ещё примеры для «question»...
advertisement
на вопрос — answer the question
Пожалуйста отвечайте на вопрос.
You will answer the question, please.
Мисс Партридж, я думаю, вам лучше ответить на вопрос.
Miss Partridge, I think you had better answer the question.
Пожалуйста, ответьте на вопрос, капитан.
Answer the question, please, Captain.
Пожалуйста, можете ответить на вопрос.
Now would you answer the question, please?
Это дает ответ на вопрос о том, что случилось с их родителями.
That would certainly answer the question of what happened to their parents.
Показать ещё примеры для «answer the question»...
advertisement
на вопрос — answer
Мы преодолели много световых лет, чтобы найти ответ на вопрос о своём выживании.
We have travelled too many light-years in search of an answer to our survival.
Но, почему, отец, ты вопрошаешь и сам же на вопросы отвечаешь?
— Why do you ask and answer all by yourself?
Другие дети знали ответ на вопрос.
The other children knew the answer.
— Ответь на вопрос!
— Answer me!
У меня есть идея, с чего надо начинать ответ на вопрос. Сейчас сказать или оставить на потом?
I have a small idea, of a small beginning of an answer, shall I say it to you now or keep it for next time?
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement
на вопрос — asked
На вопрос «Верите ли вы в загробный мир?»
Asked if they believed in afterlife 20% replied yes. 59% replied no.
После освобождения из военной тюрьмы на вопрос, изменится ли он теперь, ответил:
Upon release from military prison, when asked if he will now change, retorted:
На вопрос, как она, она ответила:
When asked how she was, she replied...
На вопрос, что нужно будет мне делать, он сказал:
I asked him what I needed to do and he said:
Вы не ответили на вопрос.
If I ask...
Показать ещё примеры для «asked»...
на вопрос — answering any more questions
Я больше не хочу отвечать на вопросы.
I don't feel like answering any more questions.
И я не буду отвечать на вопросы, пока вы не скажете мне, кто вы такие.
And I'm not answering any more questions until you tell me exactly who you are.
Извините, мисс Никс больше не отвечает на вопросы
Ms. Nicks isn't answering any more questions.
Я не буду отвечать на вопросы, пока не ответят на мой.
Hey, I'm not answering any more questions, until somebody answers mine.
Я больше не буду отвечать на вопросы, пока вы не ответите на мои.
I won't answer any more questions.
на вопрос — take questions
Нам бы хотелось иметь интерактивного Спока, который мог бы отвечать на вопросы, но и этот сойдет.
We would prefer an interactive Spock, who could take questions, — But this will have to suffice.
Я отвечаю на вопросы в кресле свидетеля.
I take questions in the witness chair.
Она не будет отвечать на вопросы.
She's not gonna take questions.
Мы не будем отвечать на вопросы.
We're not taking questions.
Если бы только мы сказали: «Простите, но президент не может больше отвечать на вопросы в данный момент»
If only we'd said, «The president can't take any questions now. »
на вопрос — ask a question
Чья свеча погаснет первой, тот будет отвечать на вопросы другого. Уговор?
The person whose candle is the first to die out will ask a question, O.K.?
Пейте и отвечайте на вопрос
Drink up and ask a question
Когда она родится, у нас не будет времени на вопросы.
After she's born, there won't be much time to ask questions.
Мы ещё и на вопросы должны отвечать!
We'll be asking the questions!
Их предупредили, что в Сан-Франциско полиция сразу отвечает на вопросы прессы.
We sent word to them that in San Francisco... the police talk as soon as the press asks questions.