на автоответчик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на автоответчик»

на автоответчикanswering machine

Всё время попадаю на автоответчик.
I keep getting that silly-ass answering machine.
Как только ты открываешь дверь, Смотришь сразу же на автоответчик.
As you open the door, you look from far away the answering machine.
— Я попадаю только на автоответчик.
— I only get the answering machine.
Я сидел в слезах оттого, что постоянно натыкаюсь на автоответчик Софи.
I stayed cooped up at home, crying and incoherently mumbling on Sophie's answering machine.
Пол умер, а я все еще попадаю на автоответчик в доме.
Paul's dead, and I keep getting an answering machine at the house.
Показать ещё примеры для «answering machine»...
advertisement

на автоответчикto voicemail

Но попадала только на автоответчик.
It went straight to voicemail.
Я тебе обзвонился, но натыкался только на автоответчик.
I been calling you but it goes straight to voicemail.
Это может пойти и на автоответчик.
It can go to voicemail.
Её телефон переключается на автоответчик.
Her phone keeps going to voicemail.
Переключается на автоответчик.
It went straight to voicemail.
Показать ещё примеры для «to voicemail»...
advertisement

на автоответчикmachine

Попал на автоответчик.
Oh, I got the machine.
Попадаю на автоответчик.
I get the machine.
«О, Даниэла, не ожидал попасть на автоответчик.»
"Oh, Danielle, I wasn't expecting the machine.
Можно позвонить ей на автоответчик, и если там много гудков значит, она еще не прочитала сообщения.
Call her machine, and if she has a lot of beeps that means she didn't get her messages yet.
(КРИС) Нет, я попал на автоответчик.
(Chris) No, I got the machine.
Показать ещё примеры для «machine»...
advertisement

на автоответчикvoice mail

Прямо на автоответчик.
Right to voice mail.
— Я звонила тебе пять раз и каждый раз попадала на автоответчик.
Well, I called you five times and it went straight to voice mail.
Мы с Кэтрин пытались до них дозвониться, но идёт переадресация на автоответчик.
Catherine and I have been trying their cells, but it goes straight to voice mail.
Он переключил тебя на автоответчик.
He totally sent you to voice mail.
Я пробовал ей звонить, но попал на автоответчик.
I tried calling her earlier, but I got her voice mail.
Показать ещё примеры для «voice mail»...

на автоответчикmessage

Просто оставьте ему сообщение на автоответчик, что вы о нём беспокоитесь.
Leave a message you're worried about him.
А почему бы тебе не оставить послание на автоответчик, глупышка?
Why didn't you leave a message, sweetie?
А почему бы тебе не оставить послание на автоответчик, глупышка?
Why didn't you leave a message, sweetie ?
И ты сейчас тоже попадешь на автоответчик. Потому что они уже закрылись.
That's why you're getting the message, because they've already closed for the night.
Др. Лиднер оставил дома сообщение на автоответчик.
Dr. Lidner left a message at the house.
Показать ещё примеры для «message»...